Similar context phrases
Translation examples
verb
He can fucking rot.
Puo' anche marcire.
Until their bodies rot.
Fino a marcire.
- rot down here?
- Lasciarlo marcire qui sotto?
Let her rot.
Lasciala lì a marcire.
She'll burn and rot.
Brucerà e marcirà.
It weakens, it rots.
Indebolisce. Fa marcire.
You're gonna rot there.
Marcirà lì dentro.
Cosima can rot.
Cosima può marcire.
Or let him rot.
O fallo marcire.
Let Cosimo rot.
Cosimo può anche marcire!
noun
Shepherd's scraping out the rot.
Shepherd la sta ripulendo dal marciume.
They're eaten by dry rot.
Sono mangiate dal marciume secco.
Or leave us in our rot.
O lasciaci nel nostro marciume.
He is the rot within our bones.
- E' il marciume dentro le nostre ossa.
It is a disease that rots. And you're crazy.
E' u na malattia, è marciume!
The wind changed, now smelling of rot.
ora puzzava di marciume.
We intend to stop that rot.
Dobbiamo fermare questo marciume.
By the way, that... the rot...
Comunque, quello... il marciume.
200 years of termite damage and rot.
200 anni di termiti e marciume.
- Infested with the black rot.
Tutte le rape infestate dal marciume nero.
It's rotting away!
Sta andando in putrefazione!
Skyler, there's rot.
Skyler, c'e' putrefazione.
That's rotting haji.
E' odore di haji in putrefazione.
What about the dry rot, though?
- Allora, la putrefazione secca?
Bullets. Rotting flesh.
Vermi, proiettili, carne in putrefazione...
Oleander and rotting flesh.
Oleandro - e carne in putrefazione.
- We've got rot.
- C'e' putrefazione.
Yeah, it smells like rotting corpse.
- Sembrano corpi in putrefazione.
It isn't rotting, reverend.
Niente putrefazione, Reverendo.
She's already rotting.
Lei e' gia' in putrefazione.
It's just gonna rot away in those catacombs.
Imputridira' in quelle catacombe.
When his body began to rot, I decided to hide him.
Quando inizio' a imputridire, decisi di nasconderlo.
Afterwards you can sit until you rot.
Poi puo' sedere fino ad imputridire.
My corpse is gonna rot in the ground, and my family is gonna die.
Il mio corpo imputridirà nel terreno, la mia famiglia morirà.
And, while I watched, my body continued to age, and rot.
E mentre osservavo... il mio corpo continuava a invecchiare e a imputridire.
I remember once, Arredondo slaughtered over 1,000 of American pirates and wayward Tejanos, then left their corpses to rot in the field, unburied, for all to see and smell.
Ricordo che una volta Arredondo... massacrò più di mille pirati americani e texani ribelli. Poi... lasciò i cadaveri a imputridire nei campi... senza seppellirli, perché chiunque potesse vederli... e sentire il loro odore.
It rots the leaf.
Faceva imputridire le foglie.
I've seen pals of mine rotting in the sun.
Ho visto amici imputridire al sole, divorati dai vermi.
noun
Well, it rots teeth faster.
Beh, rovina i denti piu' velocemente.
The whole house is rotting.
Tutta la casa sta andando in rovina.
That stuff will rot your brain.
Quella roba ti rovina il cervello.
Someone could be slipped, and the rot.
Perché possiamo scivolare. E si rovina il legno del pavimento.
Now, to go home and let TV slowly rot it all away.
Ora vado a casa a lasciare che la TV rovini tutto lentamente.
Spoiling a brat for too long ... he rots
Un marmocchio... viziandolo a lungo... si rovina!
~ The land, I fear, has been left to rot?
Il terreno, temo... - sia stato lasciato andare in rovina.
Well, if you don't clean a boat regularly, then salt water just rots it.
Beh, se non pulisci la barca regolarmente, l'acqua di mare la rovina.
- And rots your teeth. No.
- E le rovina i denti, no.
That stuffs gonna rot your teeth, don't you know that?
- Ma così ti rovini tutti i denti, stupido.
Even your rotten boyfriend will rot if you're going to wait for that.
Anche il tuo ragazzo marcio si decomporrà se hai intenzione di aspettare.
So she can rot in an airless grave with worms and ants eating at her flesh.
Cosi' da potersi decomporre in una tomba senza aria con vermi e formiche che le mangiano la carne.
It'll rot completely.
Si decomporrà completamente.
"I often feel like a sweet peach you took one bite off and then carelessly tossed aside to rot in a compost pile of tears."
Mi sento spesso... come una dolce pesca cui hai dato un solo morso... per poi buttare via senza cura... lasciandola a decomporre in un secchio pieno di lacrime.
When I die, I shall rot. And nothing will be left of me.
Quando moriro', mi decomporro' e non restera' niente di me..
Wouldn't you be better off in Trafalgar Square with the Labour lot, howling this rot from an upturned soap box?
Non starebbe meglio a Trafalgar Square con i laburisti a gridare queste sciocchezze da una scatola di sapone capovolta?
Rot and superstition.
Sciocchezze e superstizione.
- Oh, fish rot.
- Oh,non dire sciocchezze.
At first, it was just because of the family tradition and all that rot, but now I'll need the money to start a family tradition on my own.
Prima era solo per tradizione di famiglia e sciocchezze varie, ma ora... ... miserviràil denaroper fondare una tradizione di famiglia tutta mia.
We survived Katrina, we survived BP, by boarding up the windows and piling up the sandbags to keep the rot outside from fouling our community.
Siamo sopravvissuti a Katrina, al disastro petrolifero, mettendo le travi alle finestre e accumulando sacchi di sabbia... per mantenere il marcio fuori. Per impedirgli di corrompere la nostra comunita'.
Complacency is the first sign of the rot setting in.
La compiacenza è il primo segno della decadenza in arrivo.
verb
Sugar rots your teeth.
Lo zucchero fa cariare i denti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test