Translation examples
verb
Ti darò... ti darò l'orologio.
I'll give you-- give you the watch.
Darò l'ordine.
I'll give that order.
Io vi darò questo, io vi darò quello...
"I'll give you this, I'll give you that.
Lo darò direttamente.
I'll give directly.
Ve ne darò ...
I'll give you...
vi darò... vi darò 10 sigarette.
Okay. I'll give- - I'll give you guys 10 cigarettes.
- Gliene darò alcune.
- I'll give you some.
Io vi darò...
I give you...
Ti darò tutto quello che darò a Ryan.
I'm gonna give you everything I give Ryan.
verb
Darò ordine che la tavola sia preparata come prima.
I'll have a place set like before.
Darò il buon esempio.
Set a good example.
Vi darò una scadenza: 10 giorni.
So I will set you a deadline
-Te ne darò di quella buona.
- I'll set you up real nice. - Great.
Darò subito l'ordine di cercarla.
I'll set my men to look for her at once.
Darò fuoco a questa casa.
I'll set fire to this house.
Io ti darò una mano a sistemarti.
I'll help you get set up.
O ti darò a mio fratello.
Or I will set my brother onto you.
Mi darò davvero fuoco.
I'm really gonna set myself on fire.
verb
Fino ad allora... gli darò il permesso di... aspettare sul ciglio della strada.
Until then, I will allow him to wait on the road.
Eh? Deve rimanere a letto Fino a che non le darò il permesso di lasciare la casa.
Until I allow you to go outside, you must definitely stay inside and rest.
Se procedete, darò il permesso per questo tipo di domande.
If you proceed, I'm gonna allow this line of questioning.
Fai un bilancio di previsione per le faccende domestiche e... ti darò una cifra mensile.
Draw up a budget for your housekeeping, and I'll make you an allowance.
D'accordo, ci starò solo un minuto, gli darò il tempo di invidiarmi, prenderò una manciata di pop-corn ai gamberetti e me la svignerò.
All right. I'll swing by for a minute, allow them to envy me grab a handful of popcorn shrimp, and blow out of there.
Se aspetti ancora un po', ti darò anche il tuo stipendio mensile, va bene?
Wait a couple days. I'll send it with your monthly allowance.
"quindi ti darò la possibilità di farmi tre domande."
"so I'm going to allow you to ask me three questions."
verb
Non darò mai per scontato... l'amore dei miei figli.
I will never take my sons' love for granted.
Questo è un suono che non darò mai più per scontato.
Now, that's a sound I'll never take for granted again.
Mai più... darò per scontata... la vita preziosa... che Dio mi ha donato.
Never... Will I take for granted... The precious life...
Se ti presenterai, ti darò la vita eterna.
Cause if you show up, I will grant you eternal life.
E proprio per quello non darò più niente per scontato.
And because of that I am never taking anything for granted.
Solo a chi presterà servizio allo Stato darò le terre.
Only for service to the kingdom will I grant land.
Non vi darò mai più per scontati!
I'LL NEVER TAKE YOU FOR GRANTED AGAIN!
Ti darò qualsiasi cosa desideri.
I will grant you anything you desire.
Ho una seconda chance e non la darò più per scontata.
I'm getting a second chance with her. I'm not going to take it for granted.
verb
Ti darò la cittadinanza di classe A nel nostro impero.
Yup. I shall bestow on you class A citizenship in our kingdom.
verb
Darò le dimissioni.
I'm going to hand in my notice.
Ti darò tutto.
I'll hand it over.
Te lo darò.
In our hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test