Translation for "crescono" to english
Translation examples
verb
Gli alberi crescono.
Yeah, trees grow.
E crescono alberi.
And grow trees.
I figli crescono.
Girls grow up.
Piccole ghiande crescono..
Little acorns grow..
Non crescono nei supermercati, crescono nella terra.
They don't grow in the supermarkets they grow in the soil.
Crescono ogni anno.
Growing every year.
I bambini crescono.
Kids grow up.
Crescono in fretta.
Grow up fast.
Crescono come l'erba.
Grow like weeds.
verb
Successivamente, i posizionamenti degli stent crescono.
...subsequent stent placement only increases...
Ci deve 33.000 dollari, e crescono di 1.900 ogni giorno.
You owe us $33,000, and it's increasing by 1,900 a day.
I nobili e i monaci traggono beneficio dalla corte imperiale e i loro feudi crescono!
The nobles and the monks profit from the Imperial Court and their fiefdoms increase!
verb
Tu hai bisogno di una donna piu' raffinata da mostrare in societa', dal momento che le nostre fortune crescono.
You require someone more refined to grace armas our fortunes rise.
Nella mia esperienza, gli agenti crescono solo fin dove glielo si permette.
In my experience, operatives only rise as high as you let them.
I prezzi crescono ogni giorno di più.
Prices are rising every day
I poteri delle streghe crescono, scorrono non visti attraverso il cielo, udite il mio appello, ascoltate la mia supplica.
Powers of the witches rise, course unseen across the skies, hear me beckon, hear my plea.
Che crescono esponenzialmente per ogni drink consumato.
Rising exponentially with each drink that's consumed.
Quando nacqui io, eravamo poco piu' di due. I prezzi del cibo crescono, il petrolio sta finendo...
Food prices are rising, oil is ending.
Le montagne coralline crescono a piu' di 1 km di profondita' dalla superficie del Mare dei Caraibi.
Coral mountains rise more than half a mile from the floor of the Caribbean Sea.
La polizia non ha ancora sospettati, mentre la conta dei corpi mutilati e la paura crescono nella comunità.
The police still have no suspects as the mutilated body count and fear rise in the community.
I temperamenti crescono... gli umori si alternano
In this sort of weather, temperaments are going to rise as well.
verb
Paul mi sta solo dando qualche lezione di come si crescono i figli.
Paul's just giving me some child-rearing lessons.
Per questo sono cosa preoccupato per l'ambiente in cui le persone vengono educate, in cui crescono.
So, I'm strictly concerned with the environment that people are reared in, raised in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test