Translation for "crescerà" to english
Translation examples
verb
A volte lo sento ancora crescere dentro di me, crescere e crescere, crescere e crescere e crescere e crescere e...
Sometimes I still feel it growing inside me, growing and growing, growing and growing and growing and growing and...
Continuavano a crescere, e a crescere...
They continued to grow and grow.
La popolazione mondiale continuava a crescere e crescere
The world's population kept growing and growing.
Continuano a crescere, a crescere.
They Keep Growing And Growing.
Devo farli crescere! Devo farli crescere!
I must grow them, I must grow them!
Non vogliono crescere
Won't grow
verb
# Senti il bisogno crescere #
Feel the need increase
La nebbia continuo' a crescere.
The fog was increasing ever more.
Non hai sentito crescere il potere?
And have you not felt your power increase?
E' per far crescere la vendita di armi?
This is about increasing arms sales.
Crescerà da sola.
It will increase on its own.
Ardito, potente crescerà nell'avvenire.
It will increase in the future
Il numero delle vittime continua a crescere.
The number of victims are increasing.
♪ E Dio ha fatto crescere il loro male
♪ And Allah has increased their disease
Continua a crescere.
It is increasing in power.
Col crescere della vostra esposizione diventera' sempre piu' scura.
As your exposure increases, it'll darken.
verb
# Crescere e sorgere. #
♪ Come up and rise
Lascia crescere il lievito, etc.
Let the yeast rise, etcetera.
La vegetazione crescerà abbondante.
Vegetation will rise up in abundance.
- E il conto dei morti crescerà.
- And the body count rises. - Granger's right.
Vuoi... vederlo crescere?
You want to see it rise?
Crescere piano come la marea.
Rise like a slow tide.
I debiti continuano a crescere.
The debts keep rising.
E poi veder quel valore crescere.
Then watching it's value rise.
verb
Data la sua inadeguatezza come elemento per crescere i bambini, mi piace.
Given its inadequacies as a child-rearing unit, I like it.
La compassione e' per la carita', non per crescere i figli.
Well, compassion is for charity, not for child-rearing.
Mia cara, sono certo che avremo occasione di discutere riguardo... al denaro, riguardo a Downton... riguardo a come crescere i nostri figli e molte altre cose ancora.
My darling, I'm sure we will fight about money and about Downton, about how to rear our children, about any number of other things.
- Beh, non posso dire molto sulle sue capacita' nel crescere i figli, ma Burt Bass sa cos'e' un brunch.
WELL, I CAN'T SAY MUCH FOR HIS CHILD-REARING SKILLS, BUT BART BASS KNOWS BRUNCH.
Siamo assolutamente d'accordo su tutti gli aspetti di come crescere il bambino.
We agreed on absolutely everything about child rearing.
Gli ho detto di buttare via qualunque libro del cazzo su... come crescere un figlio stessero leggendo... e usare un po' di maledetto buon senso.
I told them they had to get rid of whatever child-rearing bullshit that they were reading and use some common goddamn sense.
Ci si aspettava che i servitori del suo tempio fossero vergini, in modo che dedicassero le energie non alle faccende domestiche e a crescere i figli, ma al servizio della dea.
Servants in her temple would have been expected to be virginal so they could devote their energies not to domestic issues and child rearing but to the goddess' service.
Al giorno d'oggi si dice che crescere i figli sia difficile e impegnativo. Ma lo si è sempre fatto da tempo immemorabile.
Nowadays people say child-rearing is challenging and difficult, but we've done it from time immemorial.
verb
La prossima settimana crescerà l'uragano, J.
Hurricane swell next week, J. Triple overhead, they say.
Sento il sangue di un campione, crescere dentro di me.
I feel the blood of a champion, swelling inside me.
Crescerà e si svolgerà
Will swell and then unwind
Faresti un ottimo lavoro per farlo crescere ancora.
You'd make a swell job of building it up.
Guardare i tuoi prestiti studenteschi crescere come un ematoma mentre tu fai il cammino Inca.
Watching your student loans swell like a hematoma while you hike the Inca trail.
Cossinio e Furio vedranno il loro numero crescere, prendendo vantaggio.
Cossinius and Furius will see their numbers swell, stripping advantage.
La sua pancia inizia a crescere.
Her belly start to swell.
Il nostro Sole crescera' da 20 a 30 volte la sua dimensione originale e diventera' 100 volte piu' luminoso.
Our Sun will swell to 20 to 30 times its original size and become 1 00 times more luminous.
verb
È gente che per riscaldarsi si unge di sego, si fa crescere la barba quando invecchia...
Oh, smearing themselves with candle wax to keep warm. Wearing beards as they get older, that kind of thing.
Cucinare, pulire, fare la lavatrice, pagare le bollette, passare la cera, accordare il pianoforte, riempire la dispensa, crescere nostro figlio, e mantenere un atteggiamento positivo che crei un'atmosfera per il resto della famiglia.
Cooking, cleaning, laundry, paying the bills, waxing the floors, keeping the piano in tune, stocking the pantry, raising our son, and maintaining a positive attitude that sets the tone for the rest of the household.
La malattia da prioni puo' spiegare il crescere e decrescere dei sintomi.
Prion disease could explain the waxing and waning symptoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test