Translation examples
verb
Corrompero' chi lo ama.
Corrupt those he loves.
Di corrompere il detective Fusco.
Corrupting detective Fusco.
Tutto il potere riesce a corrompere.
All power corrupts.
Corrompera' tua sorella!
He will corrupt your sister.
Per corrompere il tuo amore.
To corrupt your love.
Non tutti si fanno corrompere.
Not everybody gets corrupted.
- Perché mai? - Si fece corrompere.
- He became corrupt.
-Smettila di corrompere Terence
Stop corrupting Terence.
Ci corrompera' tutti.
It will corrupt us all.
verb
Vi vuole corrompere.
It's an obvious bribe.
Patty lo corrompera'.
Patty's gonna bribe him.
- "Corrompere" con cosa?
Bribe with what?
- Potremmo corrompere qualcuno.
- Couldn't we bribe someone?
- Devi corrompere qualcuno.
- You must bribe someone.
- Per corrompere Visconti?
To bribe Visconti?
Vuoi corrompere Pete?
You're gonna bribe Pete?
verb
Dicono che si possono corrompere.
They say you can buy them off.
Stanno cercando di corrompere mia figlia.
They're trying to buy my kid.
Phil non si farebbe corrompere dai regali!
You wouldn't buy Phil with toys!
Credi di potermi corrompere?
You think you can buy me off?
Non posso corrompere un cazzo di vincitore
I can't buy a fucking winner.
- Ok, mi puoi corrompere.
- Okay, you can buy me off.
- Corrompere i barboni, vergogna.
It's illegal to buy off tramps anyway.
Lui non si lascia corrompere e allora vuole corrompere me.
You couldn't buy him, so now you're trying to buy me.
Penso che mi corrompera'.
I think he's buying me.
verb
Se scopro che lei sta deliberatamente mentendo a questa commissione, posso condannarla per aver tentato di corrompere il corso della giustizia.
If I find that you are deliberately misleading this commission, I can have you charged with attempting to pervert the course of justice.
Ho prestato un giuramento: proteggere il mondo da coloro che abusano della tecnologia per corrompere e sfruttare il passato, il presente e il futuro.
I swore an oath to protect the world from those who would abuse technology to pervert and exploit the past, the present, and the future.
Voglio dire, è naturale che qualche miccia possa scoppiare ogni tanto, ma niente di questo si avvicina per provare - a corrompere il corso della giustizia.
I mean, it's natural that fuses blow every now and again, but none of this comes even close to evidence of perverting the course of justice.
Ma ho prestato un giuramento: proteggere il mondo da coloro che abusano della tecnologia per corrompere e sfruttare il passato, il presente e il futuro.
But I swore an oath to protect the world from those who abuse technology to pervert and exploit the past, the present and the future.
Sono le leggi dell'uomo a corrompere la nostra famiglia!
The laws of man are what are perverting our family!
Per l'amor di Dio, anche un tizio al pub avrebbe capito che ha cercato di corrompere la giustizia.
For God's sake, even the bloke at the pub could see that she attempted to pervert the course of justice.
Consigliare modi per evitare accuse criminali quello... è corrompere il corso della giustizia, signora King, non è vero?
Advising on ways to avoid criminal charges - that is perverting the course of justice, Ms King, is it not?
Indica l'inclinazione che abbiamo tutti a corrompere i nostri bisogni piu' basilari. Cosi', il cibo diventa gola.
it describes the inclination we all have to pervert our most basic needs, so food becomes gluttony.
Mi stai infettando. Mi vuoi corrompere.
You're infecting me, you're out to pervert me.
verb
Se Kurokawa non si lascia corrompere, non c'è bisogno che Kasai muoia.
If Kurokawa didn't debauch you, then Kasai didn't need to die.
verb
Non basta aver trasformato la Pasqua in un festival del cioccolato e dei coniglietti, ora dobbiamo corrompere i bambini durante l'Avvento con altri dolciumi.
Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets.
verb
Vostro Onore, il signor Canning sta cercando, di nuovo, di corrompere la giuria.
Your Honor, Mr. Canning is trying yet again to taint this jury. How?
verb
So che sei stato tu a corrompere la mente di Colt con tutte queste assurdità sull'esercito, ma è mio figlio.
I know you're responsible for polluting Colt's mind with all this Army nonsense, but he is my son.
I bianchi la portano qui per corrompere i bambini, noi gliela rimandiamo indietro.
White man sends that shit down here to pollute our children, we move it on back to them.
verb
Siamo sopravvissuti a Katrina, al disastro petrolifero, mettendo le travi alle finestre e accumulando sacchi di sabbia... per mantenere il marcio fuori. Per impedirgli di corrompere la nostra comunita'.
We survived Katrina, we survived BP, by boarding up the windows and piling up the sandbags to keep the rot outside from fouling our community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test