Translation for "corrupt" to italian
Translation examples
adjective
You're corrupt.
Tu sei corrotto.
Everyone's corrupt.
- Tutti sono corrotti.
They had corrupted him.
L'avevano corrotto.
- Look. you're corrupt, we're corrupt.
Siete corrotti. Siamo corrotti, ma c'è una differenza:
Mayor's corrupt.
Il sindaco e' corrotto.
They're corrupt.
È gente corrotta.
Corrupt cops, yes...
Sbirri corrotti. Si'.
Corrupted from the outside.
Corrotto dall'esterno.
It tends to corrupt.
Tende a corrompere.
Corrupt those he loves.
Corrompero' chi lo ama.
Corrupting detective Fusco.
Di corrompere il detective Fusco.
All power corrupts.
Tutto il potere riesce a corrompere.
He will corrupt your sister.
Corrompera' tua sorella!
To corrupt your love.
Per corrompere il tuo amore.
Not everybody gets corrupted.
Non tutti si fanno corrompere.
- He became corrupt.
- Perché mai? - Si fece corrompere.
Stop corrupting Terence.
-Smettila di corrompere Terence
It will corrupt us all.
Ci corrompera' tutti.
For if it were so, it would have ended gradually, corrupting and eroding itself, as the most beautiful things of this world wear down when their time is over.
Altrimenti avrebbe finito per corrompersi e erodersi gradualmente. come tutto le cose belle di questo mondo si usurano quando il loro tempo è finito.
Look at them. Stealing, scheming... betraying and corrupting each other.
Il modo in cui rubano, trafficano, tradiscono, cercano di corrompersi gli uni con gli altri.
adjective
A squandering idler, a corrupt man!
Uno scialacquatore in bancarotta, un uomo depravato!
How could you let my little brother get corrupted?
Hai lasciato che il mio fratellino diventasse un depravato.
~ He thinks me intemperate, corrupt and entirely beyond redemption.
Mi crede smoderato, depravato e del tutto senza speranze. Sciocchezze!
As I was saying before Billy interrupted We just having good times, baby Nothing too corrupted
Come dicevo prima che Billy interrompesse, ci stiamo solo divertendo, bambola, niente di depravato.
The whole case is based on the testimony of a convicted felon, a drug dealer, and a corrupt business partner.
L'intero caso si basa sulle testimonianze di un pregiudicato, uno spacciatore - e un collega depravato. - Ma per favore.
adjective
Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me.
Fino a ieri sera la consideravo una piccola opportunista traviata, ma Dio mi sorprende sempre.
I've corrupted you, you know.
Ti ho traviato, sai.
Sister Mary Eunice has been corrupted.
Suor Mary Eunice e' stata traviata.
..while the corrupt was clearing the table.
- mentre la traviata sparecchiava.
If she's been corrupted, it's because of you.
- Se e' stata traviata, e' tutta colpa sua.
My young nephew, Karl... he is being corrupted by this woman's poisonous carryings on.
Il mio giovane nipote, Karl... è stato traviato dai nefasti comportamenti di quella donna.
- All uncles of the corrupt.
- Tutti zii della traviata.
I have a daughter I don't want corrupted by the media.
Non voglio che mia figlia venga traviata dai media.
You corrupted our children.
Hai traviato i nostri figli.
I fear that magic has corrupted you.
Temo che la magia ti abbia traviato.
verb
In the corrupted currents of this world, offence's gilded hand may shove by justice, and oft 'tis seen the wicked prize itself buys out the law, but 'tis not so above.
Nelle corrotte vie di questo mondo la mano delittuosa, se dorata, puo' scampare al rigore della legge, e non di rado s’e' vista la legge farsi comprar dai frutti del delitto. Ma lassu' non e' cosi'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test