Translation for "correggere" to english
Translation examples
verb
Stanotte correggerò quell'errore.
Tonight I correct that mistake.
Niente ti correggerà.
Nothing will correct you.
Da correggere subito.
That too can be corrected.
- Non la correggere.
Don't correct her!
Che puoi correggere.
And you can correct it.
- Vorrei correggere Racquel.
I'd like to correct Racquel.
Dopo lo correggerò io.
I'll correct it later.
verb
Ma, al contrario di te, sono nella posizione di correggere il mio errore.
But, unlike you, I am in the position to rectify my mistake.
E in questo modo voglio correggere i miei errori.
And this is my way of rectifying my mistake.
C'e' stata una carenza di fuga che dobbiamo correggere immediatamente.
There's been a deficit of fleeing which we must rectify immediately.
- ...di correggere la situazione.
-...a chance to rectify this situation.
Pensiamo di aver trovato una soluzione per correggere il suo errore.
I think we may have a solution that will rectify your screw up.
Era il mio tentativo di correggere un errore... che io stesso ho commesso.
It was my attempt to rectify the mistake I made.
Correggere violazioni sui diritti dell'uomo è sempre stata una cosa importante per me.
To rectify human rights violations have always been very important to me.
La necessita' crea strani compagni di letto, ed era nostro sacro dovere correggere cio' che Katrina aveva rovinato.
Necessity makes strange bedfellows... And it was our sacred duty... To rectify what Katrina had undone.
Se un'area e' degradata, la citta' non ha scelta se non correggere il problema.
If an area is blighted, the city has no choice but to rectify the problem.
Di sicuro fara' tutto cio' che e' in suo potere per rinforzare le sue difese, correggere i suoi punti deboli.
Surely, he does everything in his power to bolster his defenses, rectify his weaknesses.
verb
Hai uno strano modo di cercare di correggere il passato.
You have a strange way of trying to amend the past.
Devo confessare tutti i miei peccati, pentirmi , e correggere la mia vita.
I firmly intend to confess my sins, to do penance, and to amend my life.
Poi falli correggere.
Then you get it amended.
Ci auguriamo pertanto che sia vostra intenzione provvedere a correggere immediatamente tale atteggiamento, nello spirito a suo tempo convenuto.
We hope you will reconsider your position without delay and amend it to comply with the agreement.
"Che un giorno le portera' a stringere nelle proprie mani il destino di mezzo mondo". Beh, vorrei correggere questa parte, questa sera, dicendo che non si tratta solo di mezzo mondo... Il mondo intero guarda a noi per una leadership.
Well, I'd like to amend that tonight and say, not just half the world, the entire world looks to us for leadership.
Puo' correggere la sua relazione, dottore.
You can amend your report, doc.
verb
Devo... devo correggere tutto prima ancora di iniziare.
I just gotta edit this whole thing before I even start.
Penso che... appena finito di correggere, me ne andrò da un'altra parte.
I believe that... as I finished editing, I'll go elsewhere.
Dio, beh, lo correggero' dopo.
Well, I'll edit that later.
Non correggere troppo.
Don't over-edit it.
- No, vedi... devo correggere.
I'm editing. - You could dictate it to me.
CI sono stato questa settimana a correggere le bozze del romanzo.
I was there last week, editing my novel.
- (JULIAN) Correggere riflette un'opinione.
Editing reflects bias.
Non serve a rivedere e correggere i loro pensieri.
Its not about having their thoughts edited.
Chi ti ha dato il permesso di correggere la mia fanfiction? !
Who gave you permission to edit my fan fiction?
verb
Correggere tempo consegna a 14.1 3 secondi.
Revise drop time to 14.13 seconds.
Vuole correggere quest'affermazione?
- Do you want to revise that statement?
- VenIvo qui a correggere le bozze ogni giorno a quest'ora...
I'd come here to revise the draft of my novel. And every day, around this time...
Stanotte dovrò correggere qualcosa, mi ha telefonato ora la Mander.
Oh, Sadie's been an angel. Looks like I'll be up most of the night making revisions. Mrs. Manleigh just called.
Vorrei correggere la mia teoria sullo spionaggio industriale.
I'd like to revise my corporate espionage theory.
Beh, bene...io dovevo correggere un manuale.
So, so, uh, that, uh, I had to, to revise a textbook.
Devo correggere il pezzo sull'eutanasia.
Get out of here. I know. I'm just doing some final revisions to this piece on euthanasia.
Tutti i miei amici uscivano il venerdi' sera mentre io ero qui a correggere i compiti.
All my friends going out on a Friday night and I'm sat at home revising.
Vuole correggere la procedura di elezione del Presidente...
You want to revise presidential election proced...
Un bell'applauso per gli sposi! Credo che correggerò la mia stima, Joey.
Let's give it up for the wedding party! I'm gonna revise my estimate, Joey.
verb
Allora devo correggere il mio comportamento.
Then I must mend my ways.
E' un richiamo che intima... a correggere il proprio operato.
It's a calling for mending your ways.
Farò correggere il verbale, parlavo dei signori Bridges e Goldblatt.
I'll straighten the record out. I was talking about Mr. Bridges and Mr. Goldblatt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test