Translation for "revise" to italian
Translation examples
verb
Care to revise your statement?
Vuole rivedere la sua dichiarazione?
I have to revise at Maimouna's.
Devo rivedere l'esame da Maimouna.
We need to revise the list.
Abbiamo bisogno di rivedere la lista.
We should revise the bolo.
Dobbiamo rivedere l'identikit che abbiamo diramato.
You'll have to revise a little.
Devi rivedere tutta la materia!
E 'bello revise both.
E' un piacere rivedere entrambi.
Care to revise your theory?
Vuoi rivedere la tua teoria?
We have to revise our rundown.
Dobbiamo rivedere il nostro programma.
Better revise your treatment, then.
- Allora dovrà rivedere la sua cura.
You care to revise your report?
Vuole rivedere il rapporto?
Thank you. Well, I need to revise my statement, because I was wrong.
Beh, vorrei modificare la mia testimonianza, perché mi sono sbagliata.
How would you like to revise your statement?
Cosa vuole modificare nella sua dichiarazione?
Care to revise your statement, sir?
Desidera modificare la sua dichiarazione?
I have asked alan to revise the terms of your trust.
Ho chiesto ad Alan di modificare i termini del tuo fondo fiduciario.
Pierce, you can't just revise Annie's script.
Pierce, non puoi modificare il copione di Annie.
Would you like to revise your testimony, Mr. Cain?
Vuole modificare la sua testimonianza, signor Cain?
It's a pledge to revise their plans for the wind farm in order to protect the black crowned squirrel monkey.
Si impegnano a modificare i piani per il parco eolico per proteggere le scimmie scoiattolo del Centro America.
"I'm revising my last will and testament."
"Decido di modificare le mie ultime volonta'."
Can't I revise what I said?
Posso modificare quello che ho detto?
Good, because I've already got Mike looking for ways to revise the agreement.
- Bene, perche' Mike sta gia' cercando un modo per modificare l'accordo.
Revise drop time to 14.13 seconds.
Correggere tempo consegna a 14.1 3 secondi.
- Do you want to revise that statement?
Vuole correggere quest'affermazione?
I'd come here to revise the draft of my novel. And every day, around this time...
- VenIvo qui a correggere le bozze ogni giorno a quest'ora...
Oh, Sadie's been an angel. Looks like I'll be up most of the night making revisions. Mrs. Manleigh just called.
Stanotte dovrò correggere qualcosa, mi ha telefonato ora la Mander.
I'd like to revise my corporate espionage theory.
Vorrei correggere la mia teoria sullo spionaggio industriale.
So, so, uh, that, uh, I had to, to revise a textbook.
Beh, bene...io dovevo correggere un manuale.
Get out of here. I know. I'm just doing some final revisions to this piece on euthanasia.
Devo correggere il pezzo sull'eutanasia.
All my friends going out on a Friday night and I'm sat at home revising.
Tutti i miei amici uscivano il venerdi' sera mentre io ero qui a correggere i compiti.
You want to revise presidential election proced...
Vuole correggere la procedura di elezione del Presidente...
Let's give it up for the wedding party! I'm gonna revise my estimate, Joey.
Un bell'applauso per gli sposi! Credo che correggerò la mia stima, Joey.
Shut up, Cassie. I'm trying to revise here.
- Zitta, Cassie, devo ripassare.
I should be revising, really.
Dovrei ripassare, veramente.
- No. I've got revision to do.
No, devo ripassare.
Luke's helping us revise.
Luke ci sta aiutando a ripassare.
All I wanna do is revise.
Voglio solo ripassare.
- She'd been revising.
- Sarebbe a ripassare. - Lo so.
Gotta revise, Cass.
Devo ripassare, Cass.
- Should I revise this?
- Devo ripassare questo?
you should revise the mathematics
dovresti ripassare la matematica
I stayed up all night revising, revising, revising.
Rimasi sveglio tutta la notte a ripassare, ripassare, ripassare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test