Translation for "amend" to italian
Similar context phrases
Translation examples
verb
We think we should amend the pleadings to include Childs personally.
Pensiamo di emendare le dichiarazioni e di includere personalmente Childs.
Which is why we ask for leave to amend the complaint.
Infatti chiediamo il permesso di emendare la denuncia:
I think you would see a lot of opposition to the idea of amending Section 230.
Credo che ci saranno molte opposizioni all'idea di emendare il Paragrafo 230.
Which is why we would like to amend our suit from product liability - to breach of warranty.
Per questo vorremmo emendare la causa di affidabilita' a violazione di garanzia.
File a frivolous motion, amend your witness list, feign illness... and that's just off the top of my head.
Richiedere una mozione stupida, emendare la lista testimoni, fingere di star male. Tutte cose che mi vengono in mente ora.
Now, if that requires amending the Decency Act, then fine.
Se questo richiede emendare il Decency Act, bene.
I heard they even tried to amend the constitution... so you could stay in office.
Ho saputo che hanno cercato di emendare la costituzione... per farti rimanere al potere.
Your Honor, I would like to amend the suit from product liability to breach of warranty.
Vostro Onore, vorrei emendare questa causa di affidabilita' a violazione di garanzia.
verb
You have a strange way of trying to amend the past.
Hai uno strano modo di cercare di correggere il passato.
I firmly intend to confess my sins, to do penance, and to amend my life.
Devo confessare tutti i miei peccati, pentirmi , e correggere la mia vita.
Uh, uh, uh, we'd like to request a, um, an adjournment of just a few minutes so that we can amend the filing to reflect the correct address.
Sembra sia così. Vorremmo richiedere una... Un aggiornamento di qualche minuto, così da poter correggere i documenti.
Would you ever get staff going back to amend the charts, correct something if they've got it wrong?
Può essere che uno del personale ci ripensi, torni più tardi a modificare le cartelle, magari per correggere un errore precedente?
We hope you will reconsider your position without delay and amend it to comply with the agreement.
Ci auguriamo pertanto che sia vostra intenzione provvedere a correggere immediatamente tale atteggiamento, nello spirito a suo tempo convenuto.
Well, I'd like to amend that tonight and say, not just half the world, the entire world looks to us for leadership.
"Che un giorno le portera' a stringere nelle proprie mani il destino di mezzo mondo". Beh, vorrei correggere questa parte, questa sera, dicendo che non si tratta solo di mezzo mondo... Il mondo intero guarda a noi per una leadership.
The only way... to rid your heart of it... is to correct your mistakes and keep going... until amends are made.
E l'unico modo... per farlo sparire dal tuo cuore, e' correggere i tuoi errori e continuare, finche' non avrai fatto ammenda.
verb
DI Denton, this is now your opportunity to amend or clarify your previous statement.
Ispettore Denton... ha l'opportunità di rettificare o chiarire le sue precedenti dichiarazioni.
We would like to amend our claim to include punitive damages of $5 million.
Vorremmo rettificare la nostra richiesta includendo un danno punitivo di 5 milioni di dollari.
Care to amend your statement, Detective Chandler?
Vuole rettificare la sua deposizione, Detective Chandler?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test