Translation examples
But I'll correct it
Però lo correggerò.
Tonight I correct that mistake.
Stanotte correggerò quell'errore.
Nothing will correct you.
Niente ti correggerà.
That too can be corrected.
Da correggere subito.
I stand corrected.
Mi devo correggere.
Don't correct her!
- Non la correggere.
And you can correct it.
Che puoi correggere.
I'd like to correct Racquel.
- Vorrei correggere Racquel.
It can be corrected.
Si puo correggere.
I'll correct it later.
Dopo lo correggerò io.
adjective
- That's correct.
- E' corretto. - Grazie.
All correct presents, present and correct.
Tutti i regali corretti, presenti e corretti.
And anatomically correct.
E anatomicamente corretti.
I, I corrected it.
l'ho corretta.
- But that's corrected.
- Maglei l'ha corretta.
You're correct.
- Corretto. - Oh, ti piace?
adjective
It's correct, sir.
Sono giusti, signore.
Yeah, that's correct.
- Si', e' giusto.
- That was correct.
- che sia giusto...
Is that correct?
E' tutto giusto?
adjective
- CORRECT, CORRECT, AND YOU KNOW IT, LADY.
Esatto, esatto e... ben detto, sorella!
adjective
And we have to make sure that you have the correct personnel on this case, Director.
Dobbiamo assicurarci che abbia il personale adatto a lavorare su questo caso, Direttore.
Yeah, the correct animal for interspecies supersolider is koala.
Gia', l'animale adatto per il perfetto supersoldato interspecie e' il koala.
They'd almost certainly have taken her to Earth, raised her in the correct environment.
L'avranno quasi sicuramente portata sulla Terra, per crescerla nell'ambiente adatto.
Total nonsense, of course but it wasn't the right time to correct him.
Del tutto privo di senso, certo, ma non era il momento adatto per correggerlo.
The correct pilot has been found.
- Il pilota adatto e' stato trovato. - Ci siamo.
- The correct pilot has now been found.
Il pilota adatto e' stato trovato.
If you're watching this from an engineering workshop or technical college, this is not the correct tool for the job.
Se state guardando da un seminario di ingegneri o da una scuola tecnica, questo non e' l'attrezzo adatto per questo lavoro.
Hardly suitable for bombing an airstrip. Correct, Commander?
Non sono adatti a bombardare una pista d'atterraggio, no?
Correct it at once.
- Meglio che tu le faccia rettificare.
I just brushed up the style a bit and corrected a few mistakes.
Mi sono limitato a ritoccare un po' la forma e a rettificare qualche piccola imprecisione.
And I take care to double check, compare and correct, especially when dealing with discarded odds and ends in cellars.
E io amo rivedere, comparare e rettificare. Specie quando si tratta di rottami abbandonati negli scantinati.
So one could say... without being unreasonable, I think, that the Federation is partially responsible for what's happened and therefore, duty bound to correct the situation.
Credo sia ragionevole affermare che la Federazione è in parte responsabile dell'accaduto, quindi è suo dovere rettificare la situazione.
You'd better correct that note.
Le conviene rettificare questa notizia.
The monster is here to offer as an exclusive to your paper a biography to correct...
Il mostro è qui per offrire in esclusiva al vostro giornale - una biografia che serve a rettificare...
I will have to go to the substation to correct the problem.
dovrò recarmi sul posto per rettificare il problema.
adjective
Out of love I ask to be admitted in probation to monastic life as the most humble servant of all. If you, venerable Father, and the community deem it correct.
Nell'amore di Dio chiedo di essere ammesso alla vita monastica quale umile servo di tutti qualora Voi, Reverendo Padre e la Comunità lo riteniate opportuno.
Someone for the hero to punch in the jaw at the correct moment.
Qualcuno che l'eroe puó prendere a pugni al momento opportuno.
We have promised to correct the situation with a concerto both prestigious and proficuous: Los Angeles Philarmonic
Abbiamo promesso di raddrizzare la situazione con un concerto prestigioso e remunerativo, la Filarmonica di Los Angeles.
We need someone at Division who can right the ship. Provide real course correction.
Ci serve qualcuno alla Divisione che possa raddrizzare la barca, effettuare un vero cambiamento di rotta.
Correction of the globe's axis is being considered. Firstly along the edge of the north and south...
Tanto che si pensa a raddrizzare l'asse della Terra, prima di tutto lungo ambedue i poli...
Doctors to reprimand and correct, Nursing staffs to organize.
Dottori da redarguire e raddrizzare e personale infermieristico da coordinare.
verb
He wanted to see if he could correct her face.
Voleva provare a sanare il suo viso. Sanarlo?
verb
A spokesman for Weigert said they had no knowledge of Garvey's prior record... and have promised a re-evaluation of their policy... for correctional facilities nationwide.
Un portavoce dell'azienda ha detto che nessuno sapeva dei precedenti di Garvey e ha promesso di rivedere la propria politica nei confronti delle strutture carcerarie di tutto il paese.
I requested to have that made-up story by the police detective corrected many times, but they refused me.
Ho chiesto diverse volte di poter rivedere quella storia scritta dal detective, ma non hanno acconsentito.
adjective
I'm corrected, my lord.
Sono meticoloso, My Lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test