Translation for "comportare" to english
Translation examples
verb
Portami con te se vai a fare qualcosa che potrebbe comportare un annegamento.
Take me along if you go to something that might involve drowning.
Ma questo può comportare qualche cambiamento.
But it would involve a few changes.
E puo' anche comportare fare sesso.
And it can involve sex.
Lo sfregamento delle mani, il modo veloce di parlare, le frasi interrotte... mi sembra un disordine ossessivo compulsivo estremo che puo' comportare visioni.
Well, the hand rubbing, fast speech, fractured sentences, at the very least, sound like extreme OCD... which can involve fantasy.
Il relax non dovrebbe comportare meno fatica?
Shouldn't relaxing involve less exertion?
Cristo solo sa cosa potrebbe comportare.
Christ knows what that would involve.
verb
Vostro Onore, l'imputato è accusato di un crimine efferato e inspiegabile che potrebbe comportare la pena di morte.
Your honor,the defendant is charged With a heinous and inexplicable crime That may entail the death penalty.
Come si deve comportare,
How should entail
Con tutte le... Spese aggiuntive che puo' comportare?
With all the extra expense that entails?
Speravo che questa separazione non fosse tanto duratura da comportare delle referenze e verifiche di solvibilità finanziaria e dover fare versamenti di caparre, ma va bene così.
I had hoped that this separation wouldn't be permanent enough that it would entail references and credit checks and outlaying security payments, but it'll be fine.
verb
Ma "comportare" non è la cosa più importante quando si parla di contratti... vero?
But "implies" isn't what is it all about, when it comes to contracts... is it?
No... usare il pugno di ferro vorrebbe dire che cerco di farlo comportare meglio.
No... discipline would imply, I'm trying to make him better.
verb
Qualcosa... qualcosa mi fa comportare cosi'.
Something's... Something's making me act like this.
- Mi fai comportare da matta!
You're making me act crazy!
Falla comportare come un uccello.
Make her act like a bird.
- Farla comportare cosi'.
-Act like a human.
Pensi di poterti comportare così?
You think you can act like this?
Allora si dovrebbe comportare come tale.
Then he should act like one
Ti puoi comportare normalmente?
Can you act normal?
- Ha fatto comportare Jeremy come...
- You had Jeremy act...
- E come mi dovrei comportare?
- How am I supposed to act now?
Ti devi comportare naturalmente.
You just have to act naturally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test