Translation examples
verb
Stanno cercando qualcosa.
They're searching.
Cercando l'inferno.
Searching for Hell.
Stanno cercando dappertutto.
They're searching everything.
- Stanno ancora cercando.
- They're still searching.
Lo stiamo cercando.
We're searching.
Ti stanno cercando.
There's a search.
Si sta cercando.
It's searching.
Sto cercando sierjna.
Searching for Sierjna.
Mi stanno cercando. Perche' ti stanno cercando?
- They're searching for me.
seek
verb
- Chi stavi cercando?
Who were you seeking?
Sto cercando l'assoluzione.
I'm seeking absolution.
Sto cercando un amico...
Seeking a friend.
Sta cercando noi?
He seeks us
Sto cercando Friend.
I seek Friend.
Chi state cercando?
Whom seek ye?
Che cosa sta cercando?
What's he seeking?
Cora la sta cercando.
Cora seeks it.
Sto cercando lavoro.
I'm seeking work.
verb
...preso... sto cercando di...
...caught in... I am attempting...
Stanno cercando di stabilizzarla.
They're attempting to stabilize it.
Sto cercando di compensare.
I am attempting to compensate.
Stiamo cercando di localizzarlo.
Attempting to locate now.
Sto cercando di scoprirlo.
I'm attempting to find out.
- Stavo cercando di aiutarlo.
- I was attempting to help.
Sto cercando di aiutarvi.
I'm attempting to help you.
Sto cercando di resettarlo.
I'm attempting to reset it.
Sto cercando di riparare...
I'm attempting to repair...
verb
Perche'... - e sto cercando di capire, se e' piu' grande.
Because... and this is to my endeavor, way bigger.
Personalmente sto cercando di ridurre gli sforzi inutili.
Personally, I'm trying to cut down on futile endeavors. Cora's alive.
La polizia sta anche cercando di trovare la figliastra di Hurley, Meghan Womack, scomparsa da mercoledi' scorso.
Police are also endeavoring to locate Hurley's stepdaughter, Meghan Womack, who's been missing since Wednesday.
Sto cercando di diventare più umano.
I am endeavoring to become more human.
Io e Bill stiamo tenacemente cercando di avere un bambino e, si'... sono parte attiva nell'impresa.
Bill and I are aggressively pursuing another baby and, yes, I am an active participant in the endeavor.
verb
Stanno cercando l'affare.
They're bargain hunting.
Sto cercando casa.
- I've been house hunting.
Fuggitivo che sto cercando.
I've been hunting.
Sta cercando un lavoro.
She's job hunting.
Sta cercando lavoro?
Are you job hunting?
Mi stanno cercando. Il che significa che stanno cercando voi.
I'm being hunted, which means you are being hunted.
verb
- Lo stai cercando?
- You want him?
Che andate cercando?
Who want what?
Che vai cercando?
Whadda you want?
Stai cercando questa?
You want this?
- Dottore, la stanno cercando!
- You're wanted!
Sto cercando, Picaro...
I want Piccaro.
Cosa sta cercando?
What d'you want?
Chi stanno cercando?
Who they want?
verb
Stai cercando la rissa?
Are you picking a fight?
Stai cercando rogne?
Are you picking a fight with me?
MATT: "Sto ancora cercando."
_ I'll let you pick.
Sta cercando la lite?
Is he picking a fight?
verb
- Stiamo ancora cercando, capo.
Source? Still digging, boss.
Sto ancora cercando di scoprirlo.
I'm still digging there.
- Sto ancora cercando.
I'm still digging.
- Stanno cercando. - Davvero?
- They're digging.
Sto cercando nelle tubature...
I'm digging through the drains.
verb
Sembra che stiano cercando metallo di scarto.
Looks like they're scavenging scrap metal.
Ok, bene. Sono contento che vi siate calmati, perche' avete rotto un sacco di cose e io stavo cercando di portar via qualcosa. - Cosa?
Okay, well, I am glad you two calmed down because you were breaking a lot of stuff I was gonna scavenge.
Stara' cercando del cibo.
- Scavenging, by the look of it.
verb
Parte dei General Manager sta cercando la propria tessera mancante per superare i playoff mentre gli altri si occupano delle vendite nella speranza di ottenere nuove promesse per le proprie squadre.
Half the GMs are scrambling to find the missing pieces they need to make a playoff run while the other half are holding fire sales hoping to restock their pipelines with prospects.
Tesoro, so che mi vuoi bene, ma l'idea che tu giri qui intorno cercando di sistemare tutto questo e', a dire il vero, piu' spaventosa che venire ferita.
Honey, I Know You Love Me, But The Prospect Of You Whirling Around Here Trying To Fix This Is Actually More Frightening Than Getting Shot.
Stai cercando una preda.
You're prospecting.
Lo sto gia' cercando, mio signore.
I am already endeavouring to find out, my lord.
Il signor Benét sta cercando... di sbarazzarsi... delle alghe sullo scafo.
Mr Benét is endeavouring to rid the hull of weed.
- Stiamo cercando di farlo.
! We are endeavouring.
Alcuni di noi stanno cercando di raccogliere soldi per comprare carne e bevande e calore per i poveri.
A few of us are endeavouring to raise a fund to buy the poor some meat and drink and means of warmth.
George è un agricoltore, e sto cercando di convincerlo ad aiutarci per la visita della delegazione giapponese.
Now, George is a grazier, and I'm endeavouring to persuade him to assist with the visit of the Japanese delegation.
Come ben sa, mio fratello si è lanciato in un progetto di autodistruzione notevole perfino per i suoi standard, e sto cercando di capire che cosa l'abbia scatenato.
As you know, my brother has embarked on a programme of self-destruction remarkable even by his standards, and I am endeavouring to find out what triggered it.
Io e il signor Norrell stiamo cercando di rendere la magia rispettabile, milord.
Mr Norrell and I are endeavouring to make magic respectable, my Lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test