Translation for "prospect" to italian
Prospect
verb
Translation examples
- I've got prospects.
- Ho buone prospettive.
Vernon's got prospects.
Vernon ha prospettive.
You have prospects!
Hai delle prospettive!
A business prospect.
Una prospettiva d'affari.
Quality job prospects.
Ottime prospettive lavorative.
Prospects are good.
Mi piacciono le prospettive.
A worrisome prospect.
Una prospettiva preoccupante.
Careers, prospects, money.
Carriere, prospettive, soldi.
noun
What the prospects are of the will we just don't know.
In base a quali punti di vista si orientino, non possiamo saperlo.
"Where every prospect pleases, and only man is vile."
"Dove ogni vista è bella, e solo l'uomo è brutto".
- Any present prospects?
- Ce n'è qualcuno in vista?
- Got a good prospect?
Hai qualcuno in vista ?
Is it not a fair prospect?
Non e' una vista magnifica?
Sure! From this one's prospective, all the others are moving away.
Certo, dal punto di vista di questa tutte le altre si stanno allontanando.
And there's a fine prospect from that window down towards the lake.
E si ha una bella vista da quella finestra, giu' verso il lago.
Right, a request to hire men and boats to collect barrels from the Prospect of Whitby pub and ferry them up the Fleet River to Hampstead.
Bene, una richiesta per ingaggiare uomini e barche per raccogliere barili dal pub "Vista su Whitby" e metterli su un traghetto lungo il fiume Fleet fino a Hampstead.
From 4 o'clock in the afternoon until 6 o'clock in the afternoon the hilltop prospect of the estate to the north of the house will be kept clear of all members of the household staff and farm servants.
Dalle 16 alle 18 la vista della proprietà che si gode dal colle a nord verrà tenuta sgombra da ogni membro della servitù.
noun
All our hopes, dreams, prospective vacation destinations.
Tutte le nostre speranze, i sogni, le possibili mete per le vacanze.
- They have no prospects.
- Non hanno speranze.
Smacking his lips at the prospects of my job.
Leccandosi i baffi nella speranza di soffiarmi il posto.
Good. You're the best prospect we've seen in a long time.
Sei la miglior speranza che abbiamo dopo molto tempo.
I was an unemployed, middle-aged loser with no prospects.
Ero un disoccupato... uno sfigato di mezz'eta'... senza speranza.
I'm asking you what her prospects are?
Volevo sapere che speranze ha.
How does he have prospects?
Ma che speranze ha?
Nice boy. Good prospects.
E' un bravo ragazzo, di belle speranze.
Just like my prospects for graduating.
Come le mie speranze di diplomarmi.
That is why I have decided to keep in service... those who are not as likely to have prospects of marrying a good match.
Per questo ho deciso di tenere in servizio coloro che non hanno la stessa probabilità di sposare un buon partito.
Will, there was little prospect of acquittal.
Will, vi erano poche probabilita' di un'assoluzione.
And the prospects for where she might be are beginning to look grim, you understand?
E le probabilità di ritrovarla diminuiscono di ora in ora, mi capisce?
..and there's an "unrealistic prospect of conviction".
E le probabilità di ottenere una condanna sono irrealistiche.
Normally, my prospects of coming back alive... from a meeting with Nicky were 99 out of 100.
In genere, le mie probabilità di tornare vivo... da un incontro con Nicky erano 99 su 100.
An investment so substantial, I might add, it would dramatically, if not definitively, improve your prospects for success.
Una somma di tali proporzioni, che, se posso permettermi, migliorerà drasticamente, se non definitivamente le vostre probabilità di successo.
Cos there's an "unrealistic prospect of conviction".
Perché le probabilità di ottenere una condanna sono irrealistiche.
You being his secret best friend, he'll want you out prospecting in the morning beside him.
- E lo faranno chiudere? Sei il suo migliore amico segreto, vorrà che tu vada a esplorare con lui, la mattina.
verb
Women, credit at the tables and prospecting tools.
Donne, credito ai tavoli da gioco e strumenti per cercare l'oro.
Ain't you here to prospect gold?
Non sei qui per cercare l'oro?
This year though, so many soldiers deserting to prospect, gave up the ghost, let us all back in.
Quest'anno, molti soldati hanno disertato per cercare l'oro... e hanno smesso di battersi.
Exercising their rights, under Stannary Law, to prospect for tin.
Esercitano il loro diritto, secondo la legge Stannary, per cercare stagno.
If you don't want to prospect, i could put you in charge of that mail route i'm gettin'.
Se non vuoi cercare l'oro, posso incaricarti dell'itinerario postale che mi procurerò.
Here to prospect, Mr. Hickok, or on other business?
E' qui per cercare l'oro, sig. Hickok, o per altri affari?
Fuck you... and any plans I might've had to buy something, or prospect.
Vaffanculo. Se avessi voluto comprare qualcosa o cercare l'oro...
Came out West to be a cowboy, prospect for gold, fight Indians, anything.
Sono venuto nel West per fare il cow-boy, cercare l'oro...
Then the prospect of packing again and looking for a hotel was too much.
Ma poi l'idea di rifare i bagagli e di cercare un albergo era troppo.
"But you'd laugh to see me now, as I just got in from prospecting. "
"Ma ora rideresti a vedermi, sono appena tornato dal cercare oro."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test