Translation examples
verb
verb
verb
Ma è stata cacciata dagli zombie ribelli, quindi ora è una criminale.
But she's been ousted by the rebel zombies, so now she's like an outlaw.
Qualsiasi amministratore delegato, con una storia di dipendenza da droghe verrebbe cacciato dagli azionisti.
[Sighing] Any CEO with a history of drug addiction would be ousted by his shareholders.
Ma guardaci... due amministratori delegati disoccupati, entrambi cacciati dalla propria società.
Well, look at us. Two unemployed CEOs both ousted from our companies.
Un mucchio di ragazzi single cacciati tutti dalle mogli.
A bunch of single guys have all been ousted by their wives.
Ma pensavo l'avremmo cacciata via, non bruciata.
But I thought we were going to oust her, not roast her.
verb
Vi dico io cosa farò. Tirerò di nuovo i dadi dopo che lo avrete cacciato fuori.
I'm going to shoot this again and you're going to get this kid out of here.
Cacciate voi gli animali e poi li servite qui...
You go and shoot your animals and bring them here to eat...
In un istante si erano ritrovati cacciati dalla loro casa, in cerca di un posto dove andare, con i loro vicini di casa che gli sparavano addosso.
And overnight, they found themselves... evicted from their homes, looking for a place to go... having their next-door neighbors shooting at them.
Lasciatevelo dire, vivete sulla terra, cacciate uccelli e pescate pesci.
Let me tell you, live on the land, shoot birds and catch fish.
verb
verb
È un "Non cacciate il naso negli affari degli altri...
- It's a "don't stick your nose in other people's business...
Si comporta ancora come se non ti avesse cacciato la lingua in gola?
He's still acting like He didn't stick his tongue down your throat?
verb
Quando ti hanno allargato le gambe e te I'hanno ficcato dentro, dove te I'hanno cacciato?
When they had a spread of ya, when they poked ya, where'd they try to pop it in first?
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test