Translation examples
adjective
Non il buio, non il buio!
Not the dark, not the dark! Ah!
- C'era buio.
-It was dark.
Com'è buio!
It's so dark !
- Era buio, era molto buio.
- It was dark. It was very dark.
- E' buio, e' cosi' buio.
It's dark, so dark.
Era buio, era sempre buio.
It was dark, always dark.
noun
- Viaggiate al buio.
- Traveling by night? Indeed.
Sta arrivando il buio.
Night's coming.
Inizia a far buio.
Night is falling.
E' quasi buio.
Night is coming.
- Fara' buio presto.
- It'll be night soon.
Non è buio.
- It's not night.
noun
Dove ora regnano Ia desolazione e iI buio?
Where now is total gloom and desolation?
Hiroshima and Nagasaki piombarono nel buio.
Hiroshima and Nagasaki plunged into gloom
Non vi ho visto, la' al buio.
I did not see you there in the gloom.
# Buio e tenebre e fango. #
# Gloom and murk and mire
C'erasolounpò di luce nel buio.
There was only one bright spot in the gloom.
Riesco a vedere dritto nel buio.
Got to see straight in the gloom.
Scusa per il buio.
Sorry for the gloom.
adjective
E' buio pesto.
It's pitch-black.
Era buio pesto.
Just pitch black.
E' tutto buio.
Everything's black.
Vedo il buio.
Now it's black.
Il buio improvviso.
The sudden black.
adjective
Si sta facendo buio!
It's getting sombre!
adjective
il giardino, il salone d'ingresso, il piccolo e buio corridoio.
the garden, the entry hall, the somber little corridor.
E' cosi' buio qui, come fai a sopportarlo?
It's so gloomy in here. How can you stand it?
Sarà troppo buio e triste per la festa.
It's going to look mighty gloomy for the party.
Buio qui dentro, vero?
Gloomy in here, isn't it?
Sembra buio. È vero, Professore?
It's rather gloomy, eh, Professor?
L'esperienza di entrare e rimanere in un luogo cosi' buio, ha senza dubbio influenzato l'immaginazione dei greci e le loro idee su come Ade e gli inferi dovessero essere.
The experience of entering and being in such a gloomy place definitely affected the imagination of Greeks and their construction of what Hades and the underworld must have looked like.
Per questo dobbiamo far sì che "La maja desnuda" sopravviva, anche solo per equilibrare, non tutto deve essere buio e cupo.
Oh That is why we have to make sure that "The Mayan desnuda" survives ... Even just to counterbalance, It can not be all sad and gloomy.
È un po' buio qui dentro.
Seems a little gloomy in here.
L'inferno è buio!
Hell is murky!
- E' un po' buio.
- It's a little murky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test