Translation examples
Hanno bucato anche l'altra.
The other one's punctured as well.
Hai bucato nostra figlia!
You punctured our daughter.
- Pero' il timpano e' bucato.
The eardrum's punctured though.
- La ruota si è bucata.
- I've got a puncture.
Ho bucato tre volte.
I've had three punctures.
La giugulare e' stata bucata.
The jugular punctured.
... equell'altrafaccenda del polmone bucato.
... andthenthewhole punctured-lung thing.
- Perché? - Ho bucato le gomme.
I punctured the tires.
Qualcuno l'ha bucato.
Someone punctured it.
- Si, me l'ha bucato.
- Just punctured it.
Sono tutti bucati!
They all have holes in them!
Smamma. Una coperta bucata.
A blanket with two holes.
- Quei sandali sono bucati.
- Those sandals have got holes in
Forse è bucato.
Maybe you got a hole in it, George.
Le suole bucate, grazie!
How embarrassing. Soles with holes, thanks !
Aveva una tasca bucata.
A hole in one pocket.
Le altre erano bucate.
The other one had a hole.
Ma è tutto bucato!
But it's full of holes.
- T'hanno bucato.
What a hole they gave him!
Mai piu' scarpe bucate.
No more holes in his shoes.
Ma... se dovessi annoiarti, c'e' del bucato nell'asciugatrice da ammorbidire e piegare.
But if you get bored, there's a load of laundry in the dryer you could fluff and fold.
Il bucato è tutto rovinato, deve essere stato lo scarico.
The washing, it's just ruined. Must have been the bore water.
Mi hanno appena bucato il sedere..
I've just had a prick in my bottom.
E' lei quella che dovrebbe essere bucata e punzecchiata.
She's the one that should be getting pricked and prodded.
Questo perche' non abbiamo i regali da mettere sotto il nostro albero-stendino decorato con cucchiaini e mollette per il bucato!
Yeah, because we don't have any presents to put under our drying-rack tree, which is decorated with spoons and chip clips.