Similar context phrases
Translation examples
noun
Prick love for pricking, and you beat love down.
Rendigli puntura per puntura e vedrai che sarai tu a stenderlo.
noun
verb
Ohl That'll certainly give me a big prick, that will.
Questa mi pungera' parecchio, non c'e' dubbio.
verb
Ever microwaved a lasagne without pricking the film on top?
Hai mai messo nel microonde le lasagne senza bucare la pellicola sopra?
noun
They say that on her wedding night, she saw her husband's prick and thought it such a fiendish thing, she stabbed her own eyes out with a brooch.
La prima notte di nozze, ha visto il pene del marito e ha pensato fosse qualcosa di demoniaco, così si è cavata gli occhi con una spilla.
This isn't gonna hurt a bit. It's just a little prick.
Stia tranquilla, non soffrira' le pene dell'inferno.
If they don't give you life, I will have every inch of your flesh removed with a cheese grater, starting with your prick.
Se non ti danno l'ergastolo, ti toglierò ogni centimetro della tua pelle con una grattugia, e inizierò dal pene.
noun
"It is too rough, too rude, too boisterous and it pricks like thorns."
"Piu' ruvida, piu' aspra, piu' violenta non ce n'e' alcuna... e punge come spina."
It is too rough, Too rude, too boisterous, and it pricks like thorn.
È troppo duro, troppo rozzo, prepotente, e punge come una spina.
noun
verb
I am not some sausage to be pricked at!
Ho un'idea. Non sono una salsiccia da punzecchiare in quel modo!
noun
Tell her to watch him closely. See if anyone brushes past him, makes physical contact that could mask a needle prick or a chemical transfer.
Dille di guardarlo da vicino, di vedere se qualcuno lo tocca o c'e' un contatto fisico che mascheri un buco con l'ago o... un trasferimento chimico.
I'm pricking the eggs so they don't burst when they boil.
Buco le uova, così non scoppiano durante la cottura.
You only had to wait for the occasion and prick the body with a syringe.
Ha dovuto solo attendere l'occasione buona e fare un buco con un ago.
noun
(SIGHS) Well, if your conscience pricks, say the word and I'll tell her the truth.
Ebbene, se ti stai facendo cogliere dai rimorsi... basta una parola e le dirò la verità.
And where the mind is never free from the torments of remorse, and your bottom never free from the pricking of little forks.
E dove la mente non è mai libera dai tormenti del rimorso, e il sedere dai punzecchiamenti dei forconi. No!
I'd thought maybe he felt some remorse, some prick of conscience.
Pensavo che avrebbe avuto dei rimorsi, un sussulto di coscienza.
If that prick fails to change his sentiments, if you fail to amend your faith, we will be all dead in a few weeks!
Se quel rimorso fallisce nel cambiare i suoi sentimenti, se tu fallisci nel modificare la tua fede, saremo tutti morti in un paio di settimane!
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test