Translation for "attirando" to english
Translation examples
verb
Stiamo attirando troppo l'attenzione.
We're attracting too much attention.
Stanno attirando forze maligne.
They are attracting evil forces.
Sta attirando l'attenzione
You're attracting more attention.
- Non stiamo attirando l'attenzione.
Benjamin, we're not attracting any attention.
Zitta, stai attirando l'attenzione.
Quiet, you'll attract attention.
Non stanno attirando niente.
They aren't attracting anything.
Taci. Stai attirando l'attenzione.
You're attracting attention.
- Sta attirando l'attenzione, signor K.
You're attracting attention, Mr. K.
La frutta sta attirando dei parassiti.
The fruit is attracting vermin.
Sta attirando le attenzioni sbagliate.
She's attracting the wrong kind of attention.
verb
No, stanno attirando l'attenzione.
They don't want to draw suspicion
Stai attirando l'attenzione
You're drawing attention.
Sto attirando l'attenzione.
I'm drawing attention to myself.
Ci sta attirando da questa parte.
It's drawing us this way.
Sta attirando l'attenzione su di se'.
It's drawing attention to itself.
Ma attirando l'attenzione dell'FBI...
By drawing the attention of the F.B.I...
Stai attirando l'attenzione su questa cosa.
You're drawing attention to this.
verb
Sembra tipo un clacson. Sta attirando la seconda meta' fuori strada.
It's a horn or something, it's pulling the back half off the road.
Vuole dire che forse sta attirando il corpo di O'Brien come una calamita?
You're saying that it could be pulling O'Brien's body like a magnet?
Sta attirando fuori strada, la metà posteriore.
It's pulling the back half off the road.
I motori stanno cedendo, la balena spaziale ci sta attirando a se'.
Engines failing. That space whale is pulling us in.
Ci sta attirando a se'.
It's pulling us towards it.
Guarda, sta attirando tutta l'attenzione, vero?
Oh, she's really pulling focus, isn't she?
Forse la sta attirando per ucciderla.
Maybe he pulled her in to kill her.
Mi sta attirando, sono il nuovo pilota.
- It's pulling me in! I'm the new pilot!
Chopper gli ha rivoltato contro la loro stessa arma, sta attirando tutto.
Chopper's rigged their own weapon against them. It's pulling everything in.
Percepisco l'intensificarsi del legame, e' come se mi stesse attirando a se'.
I can feel our connection growing stronger, like he's pulling me.
verb
Sta attirando tuto il fuoco!
She's taking all the fire!
Quindi sempre in movimento attirando verso di noi la polizia lontano da dove vogliono fermare i manifestanti verso il Bella Centre.
So, always moving, and always taking the police away from where they're trying to stop the people coming into the Bella Centre.
Cioè, e se ti stesse attirando in questa cosa per approfittarsi di te, sessualmente?
I mean, what if he's trying to lure you there to take advantage of you sexually?
Sono stata in quella discoteca per, tipo, un secondo, pero' siccome ero la piu' sexy mi sono sentita come se stessi attirando l'attenzione di tutti, quindi...
I went to the club for, like, one second, but I was so obviously the hottest one there I just felt like I was taking attention away from everyone, so...
La parola "cristiano" nel titolo sta attirando troppa attenzione su di me... quindi il coach mi ha detto di andare via e parlare con te. - Oh.
The word "Christian" in the headline is causing too much attention to me on the field, so the coach told me to take off and talk to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test