Translation examples
verb
E' un intervento per allargare la vescica di Nicole.
It's an operation to enlarge Nicole's bladder.
E' un'incisione chirurgica per allargare...
It's a surgical incision to enlarge the opening --
Allargare il campo di contenimento.
Enlarge the containment field.
Mi sta aiutando ad allargare la mia collezione.
Helping me to enlarge my collection.
Puoi allargare l'immagine?
Could you enlarge that picture?
Tecnicamente, e' un apparecchio per allargare i buchi.
Technically, a tool for enlarging holes.
Devo allargare la vela.
We are going to enlarge the wing.
Cross, puoi allargare l'incisione?
Cross, can you, uh, enlarge the incision?
Dovro' allargare l'incisione per arrivare all'aorta.
i'm gonna have to enlarge the incision to get to the aorta.
verb
Dovremmo allargare la rete.
We should widen the net.
Io voglio allargare il cerchio.
Let's widen the circle.
Bisogna allargare il naso.
We must widen the nose.
Dobbiamo allargare il raggio, tesoro.
We have to widen our search, baby.
Dovrò allargare la rete.
I'll need to widen the knit.
Tocca allargare il perimetro.
We have to widen our perimeter.
Dovranno allargare il cappio!
They'll have to widen the noose!
..allargare il podere.
...to widen the farm. These are no longer values!
Solo per far allargare una strada.
Just to widen a road.
verb
Devi allargare i tuoi orizzonti.
Think you need to broaden your horizons.
Andiamo ad allargare i tuoi orizzonti.
Let's broaden your horizons.
Potresti allargare i tuoi orizzonti.
Think of it as broadening your horizons.
- Allargare i tuoi orizzonti.
- Broaden your horizons. - Yup.
Devo allargare i miei orizzonti!
I need to broaden my horizons!
Allargare i nostri orizzonti?
Broaden our horizons?
- Allargare i nostri orizzonti, si'...
Broaden our horizons, I see that.
Allargare i miei orizzonti.
Broaden my horizons.
- Dovrebbe allargare i suoi orizzonti.
-Broaden your horizons!
Dovresti allargare la tua indagine.
You should broaden your investigation.
verb
Noi vogliamo allargare la Terra alle sue dimensioni.
We just want to extend Earth up to the Cosmos's borders.
- Allargare le sopracciglia ?
- Extend the eyebrows?
- Devo allargare l'incisione, mi serve una visuale piu' pulita.
- I need to extend this incision. I need a clearer view.
Vedi, dobbiamo solo demolire 3 muri di sopra... allargare il bagno per l'idromassaggio e siamo pronti!
See, all we have to do here is remove 3 walls from upstairs, extend the bathroom for the jacuzzi, and we're off to the races!
- Poiche' Cappie e' riuscito ad allargare il suo raro momento di lucidita', avrete capito che ha ragione.
Had Cappie been allowed to extend his rare moment of lucidity, you would've realized he was right.
Giusto per darvi un'idea delle dimensioni, per farvi capire le proporzioni, vi mostro... quanto poco riesca a allargare le braccia... in un corridoio.
Just so you can get the scale, I-I-I want to show you guys that this Is how far my arms extend
Vuole allargare l'incisione?
You're thinking of extending the incision?
Devo allargare Gudbjerg. Pensavo ad un dipartimento di apprendistato.
I extend Gudbjerg with an apprenticeship department.
allargare il settore delle ricerche dalle coordinate...
Extend the searching area to the following co-ordinates...
verb
Devi allargare il gioco!
You got to spread the field!
- Può allargare le dita?
Can you spread your fingers wide for me, please?
Non allargare le dita.
Don't spread your fingers.
Potrebbe allargare le gambe, per cortesia?
Can you please spread your legs for me, ma'am?
Allargare le gambe?
Get out there and spread my legs?
Sa allargare le gambe, giusto?
She can spread her legs, can't she?
Andrai tu ad allargare le cosce !
You'll spread yours first.
Per allargare il giro.
Spread the business around.
- Convinci qualche oca ad allargare la gambe.
Talking some bimbo into spreading her legs.
- Aiutami ad allargare le costole.
Help me spread his ribs.
verb
Spero solo di allargare il giro.
Eh, I just wish I could grow more.
Siamo cosi' pieni di guai... da dimenticarci di allargare il club a nuovi membri.
We're so deep in our shit, forgetting to grow club ranks.
Bisogna capire quanto volete allargare la base.
It's just a matter of how big you want to grow the base beforehand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test