Translation examples
verb
Se allarghi il buco, diventa troppo grande per aggiustarlo.
You enlarge that hole, it becomes too big to fix.
Le faro' un'iniezione di Lovenox per evitare che la trombosi si allarghi.
I'll give you an injection of lovenox to prevent the thrombus from enlarging.
# Scuoto la mia testa e si allarga la mia pupilla
Shaking my head around and enlarge my pupil
- Allargo l'incisione con un dissettore e uso la cucitrice per creare l'anastomosi.
Enlarge the incision with a dissecting instrument and use a stapler to create the anastomosis.
Allarga l'immagine.
Enlarge the image.
Allarga la sezione, per favore.
Enlarge the section, please.
- Sollevo il peritoneo, apro trasversalmente, e allargo l'incisione.
Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision.
Ingrandisci e allarga quest'immagine, voglio dare un'occhiata alla sua clavicola
Enlarge and enhance this photo for me. - I want a look at her clavicle.
-Sì. - Allargo le capsule eiettabili.
I can enlarge the ejection pod...
Ehi, allarga, li' in alto a sinistra.
Hey, enlarge the upper-left corner there.
verb
Allargo l'incisione.
I need to widen the incision.
Ok. Allarga l'inquadratura.
Okay, widen the frame.
Allarga la ricerca.
All right, widen the search.
Allarga la rete.
Widen the net.
Allargo i miei orizzonti.
Widening my lead.
Rory, allarga il raggio.
Rory, widen the beam.
Allarga le gambe!
Widen your stance!
Allargo la bocca di fuoco.
I widen port.
- Allarga la ricerca, P.
Widen the search, P.
verb
Sì... allarga i tuoi orizzonti.
Yes, broaden your horizon
Puoi dire quello che vuoi su Felix... Ma allarga i tuoi orizzonti.
Say what you will about Felix, he broadens your horizons.
Quindi frequentare un uomo piu' anziano allarga gli orizzonti, vero?
So, being with an older man broadens your horizons, does it?
Allarga il campo.
All right, then, we'll broaden the search parameters.
Viaggiare allarga la mente, lo sa.
Well, travel broadens the mind, she knows that.
Dicono che viaggiare allarghi la mente, ma non so se è vero.
I don't think that travelling broadens your mond but I don't think it does.
Ti serve una donna che ti metta alla prova e che allarghi i tuoi orizzonti.
You need a woman who can challenge you and broaden your horizons.
Ok, vuoi che allarghi la ricerca, va bene, ma devi darmi qualcos'altro.
Okay, you want me to broaden the search, fine, but you're gonna have to give me something else.
Riscalda il cuore, affina l'immaginazione, allarga gli orizzonti...
Liquid music. It warms the heart, fires the imagination, broadens the horizon--
Allarga la tua banda.
Broaden your band. Alphonse: [ Grunts ]
verb
Allarga la tua visione periferica.
Extend your peripheral vision.
Allarghi le braccia.
Extend your arms.
"Vireil, allarga le braccia!"
"Vireil, extend your arms!"
Metta la sua cesta per terra ed allarghi le braccia.
Put the hand bag below. Extend your arm.
Il suo mondo si allarga a malapena aldilà delle mura del carcere.
Her world barely extends beyond the walls of this prison.
Vada, e allarghi le braccia!
Go and extend your arms!
Chiudi gli occhi e la bocca, allarga le braccia e non respirare
Now... seal your eyes and mouth, extend your arms and hold your breath.
Se l'astio si allarga alla famiglia, di quanti potenziali sospettati stiamo parlando?
If the animosity extends to the families, how many potential suspects are we talking about?
verb
Allarghi le dita.
Spread your toes.
Allarga le dita.
Spread your fingers.
Allarga i tacchi.
Spread your feet.
verb
La famiglia si allarga.
The family grow up.
La famiglia si allarga, da oggi resta con noi.
The family is growing, she can stay with us from today.
Non credo che l'abisso tra poveri e ricchi si allarghi ogni giorno.
I can hardly believe the gulf between rich and poor is growing wider.
Non è saggio lasciare un buco non rammendato, si allarga...
It's unwise to leave a hole unmended. It grows.
Il suo esperimento si allarga.
His experiment's growing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test