Translation for "überstürzt" to english
Translation examples
adjective
Oder weil sie überstürzt geflohen waren?
Or because they’d departed in a hurry?
Ich hab’ ein bißchen überstürzt gepackt.«
I packed in rather a hurry.
Kein Grund, überstürzt in den Tag zu starten.
No sense hurrying into the day.
Keinerlei Hinweise auf eine überstürzte Abreise.
No evidence of hurried departure.
«Ich bin ziemlich überstürzt hergekommen.»
“I came away in rather a hurry.”
»Sie müssen nicht überstürzt abreisen.«
He said, "You don't have to hurry off."
»So überstürzt, dass sie ihre Klamotten dagelassen haben?«
‘So much of a hurry that they left their clothes behind?’
Ich weiß nicht, aber ich befürchte einen überstürzten Aufbruch.
I’m not sure, but I fear a hurried departure.
Warum so überstürzt? Man könnte meinen, ihr hättet es eilig.
“Why so quick? You’d think you were in a hurry.
Ist das vielleicht der Grund, warum er uns so überstürzt verlassen hat?
Could that be why he was in such a hurry to leave us?
adjective
Vielleicht ein wenig überstürzt.
A bit precipitate maybe.
Tatsächlich habe ich die Sache überstürzt.
I was, in fact, too precipitate.
Wir dürfen nicht überstürzt handeln.
We mustn’t act precipitately.
Das war das Zeichen zum überstürzten Aufbruch für alle.
That was the signal for a precipitous departure for all of us.
Ich will nicht, dass Sie überstürzt handeln.
I don’t want you to act precipitously.”
Tatsächlich ein überstürzter Tod, sagte er.
Really a precipitate death, he said.
Ich habe mich aber nicht zu überstürztem Handeln hinreißen lassen.
I did not act, however, with undue precipitation.
Trotzdem klang alles nach einer sehr überstürzten Entscheidung.
But even so, it all sounded a bit precipitous.
Ich will hoffen, dass meine Einladung an ihn nicht überstürzt war.
I hope I wasn’t precipitous in extending the invitation.”
»Du wirst doch nicht etwas Überstürztes tun?« rief sie.
"You're not going to do anything precipitous, are you?" she asked him.
adjective
»Tu jetzt nichts Überstürztes …«
“Don’t do anything rash—”
Ich tat etwas Überstürztes.
I did something rash.
Und Grün war geradezu irrsinnig überstürzt.
And green was stupidly rash.
Ich habe überstürzte Entscheidungen getroffen.
Made me make rash decisions.
Ich glaube nicht, daß er etwas überstürzt.
"I don't think he'll do anything rash.
»Liebling, pass auf, dass du nichts überstürzt
Honey, don't do anything rash.
TAYLOR WARNT VOR ÜBERSTÜRZTEN ENTSCHEIDUNGEN
TAYLOR CAUTIONS AGAINST RASH JUDGMENT
Ich begann mich meiner überstürzten Tat zu schämen.
I was bitterly ashamed of my rash behaviour.
Er würde für jede überstürzte Handlung teuer bezahlen müssen.
He would pay for anything rash he did.
Nicht schlechter Stolz, der zu überstürzter Vorgehensweise verleitete.
Not the bad kind of pride that made you do rash things.
adjective
denn ein Schlafwandler war er ganz gewiß nicht. »Bei den Göttern, was wird hier eigentlich gespielt?« fragte er die Wände, und als Antwort hörte er sein eigenes Echo. Warum dieser überstürzte, hektische Aufbruch aus dem unterirdischen Raum?
One thing he was not, certifiably, was a sleepwalker. “What the hell is going on here?” he demanded of the walls; heard his own words flung back at him. Why that unexpected, unceremonious exit from the depths of a hidden room?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test