Translation for "zuzufuhren" to english
Zuzufuhren
verb
Translation examples
verb
»Ich brauche unsere Phaser, um diesem Transporter Energie zuzuführen«, erwiderte er.
I need our phasers to supply power to this transporter,
Darum verwendete er mit heiligem Ernst den halben Tag darauf, sich den Rohstoff zum Aufbau seiner Knochen zuzuführen;
and so he religiously devotes a part of his day to supplying his system with the raw material of bones;
Achte darauf, deinem Körper nicht noch zusätzliche Giftstoffe zuzuführen, das heißt: Meide Reinigungsmittel, Antibiotika und andere Produkte, die voller Chemie und zugesetzter Gifte stecken.
Avoid adding toxins to your body by avoiding added poisons from cleaning supplies, antibiotics, and other chemically laden products.
Darum war es unerlässlich, zusätzliches Blut von außen zuzuführen, was in der ursprünglichen Heimat ihres Volkes kein Problem dargestellt hatte – denn dank Blutspenden war die Versorgung gesichert.
The hosts’ bodies simply couldn’t supply the amount of blood the nanos used to do all that, so outside sources were necessary, which hadn’t been a problem in their homeland when the nanos were first invented and introduced: blood transfusions had taken care of the problem.
Der Mund ist als Einziges im Gesicht des Mannes nicht bedeckt. Zwischen seinen Zähnen steckt eine Schutzvorrichtung mit einem Schlauch am Ende, wahrscheinlich um ihm Nahrung oder Sauerstoff oder Wasser zuzuführen, aber wer kann das mit Sicherheit sagen?
The only thing not covered on the man’s face is his mouth, which has a guard fitted between his teeth with a tube attached to the end of it, supplying food or oxygen or water, Seth guesses, but who could say for sure?
Sie hatte mit den üblichen menschlichen Verdächtigungen gerechnet: Ren hatte jemanden verärgert, etwas gestohlen oder mit dem falschen Partner geschlafen und war beseitigt worden. Vielleicht hatte ihn jemand aus einer Luftschleuse gestoßen, ihn in einen Recyclingschacht geworfen und auf die Grundbausteine seines Körpers reduziert, um ihn anschließend im Wasser aufzulösen oder den Nahrungsmittelvorräten zuzuführen.
She’d assumed there would be the usual, human suspicions. Ren had crossed someone, stolen something, slept with the wrong person, and he’d been disposed of. Thrown out an airlock, maybe. Fed into the recycling and reduced to his basic nutrients, then passed into the water or food supply.
verb
Köstlich. Man braucht ihnen bloß Wärme zuzuführen und sie wachsen wie verrückt.
Delicious. Feed ’em heat and they grow like crazy.—
Dessen Hautparasit ihm Nährstoffe zuzuführen scheint, die durch ultraviolette Beleuchtung entstehen?
The one whose skin parasite seems to feed him nutrients made from sunlight?
Fadi wollte die Fensterscheibe heraussprengen, um den Flammen reichlich Sauerstoff zuzuführen.
Fadi wanted the windows blown out so that the flames could feed on the added oxygen.
Der Herzschlag wird zu langsam, um dem Gehirn die erforderliche Menge Blut zuzuführen, was zu Schwindel und Ohnmacht führt.
That means the heart rate drops too low to feed the required amount of blood to the brain, inducing dizziness and fainting.
Er betrachtete seinen lahmen Versuch, sich was Eßbares zuzuführen, und dachte, vielleicht könnte er sich wenigstens die Zeit nehmen, Susan am Abend zu einem tollen Essen auszuführen und sie so für gestern abend zu entschädigen.
He surveyed his feeble attempt at feeding himself and thought that maybe he could at least allow himself the time to take Susan out for an amazing meal tonight, to make up for last night.
Der Fusionskern war bereits auf Standby, sodass er langsam damit begann, ihm mehr Treibstoff zuzuführen, bemüht, das Innengehäuse vorzuwärmen, um die Temperaturspannung zu minimieren, wenn die großen Laserkanonen anfingen, Energie zu ziehen.
The fusion core was already on standby, so he slowly began to feed it more fuel, trying to preheat the inner housing to minimize temperature stress when the big laser cannons began to suck power.
Als ich nach Luft schnappte, um zu schreien, hoben sich zwei Schläuche leicht, um mir Sauerstoff zuzuführen, und aus meinem Mund drang ein Wimmern wie von einem Fahrradreifen, in den sich gerade ein Reißnagel gebohrt hat. Ich hatte einen Arm. Ich hatte eine Schulter. Ich hatte einen Kopf.
I sucked in breath to scream and two of the tubes rose slightly, feeding me air, and I lost it all in a sound like a deflating tire. I had an arm. I had a shoulder. I had a head.
»Und vergiß nicht, dir heute irgendwann etwas Eßbares zuzuführen, Xexo«, sagte Afra, obwohl er Damia zu Hause mitgeteilt hatte, sie solle dafür sorgen, daß in seiner Nähe irgendeine warme Mahlzeit auftauchte, damit er sie sah und verzehrte.
"And do remember to feed yourself sometime today, Xexo," Afra said, although he sent word to Damia at the house to see that some sort of hot meal appeared near enough to Xexo for him to see and eat it. "Sure, sure,"
verb
Und an denjenigen, der sie ermordet hat … ihn der Gerechtigkeit zuzuführen.
And the one who killed them& bringing him to justice.
Es hat keinen Sinn, sie ihm zuzuführen, wenn sie geistig verwirrt ist.
It wouldn’t do to bring her to him and have her brain addled.
Und jetzt ist der Moment gekommen, sie ihrer gerechten Strafe zuzuführen.
And now it’s time to bring her to justice.”
Das machte ihn nur noch entschlossener, ihn jetzt seiner gerechten Strafe zuzuführen.
It made him even more determined to bring him to justice now.
»Wir wollen, dass Sie uns helfen, Ihren Vormund seiner gerechten Strafe zuzuführen
We'll want you to help us bring your guardian to justice.
Unsere Mannschaft ist aufgebrochen, um Loki der gerechten Strafe zuzuführen.
Our crew is sailing forth to bring Loki to justice!
… um den Täter zu finden und ihn seiner gerechten Strafe zuzuführen, dachte Sam.
To find the perpetrator and bring him to justice, Sam thought.
Und sie hasste Oliver Prewitt genug, um dabei zu helfen, ihn der Obrigkeit zuzuführen.
And she hated Oliver Prewitt enough to help bring him to justice.
Sie wussten nicht, dass die Götter planten, den Tempel seiner ursprünglichen Funktion zuzuführen.
They didn't know that the gods planned to use the temple to bring mortals full circle.
Und vergiss nicht – die beste Form der Rache für dich ist die, Ona Nobis einer gerechten Strafe zuzuführen.
And remember - your best revenge is to bring Ona Nobis to justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test