Translation for "bring" to german
Translation examples
verb
Bring them to me. Bring me one and then another.
Bringe sie zu mir. Bring mir einen und dann noch einen.
Bring me that man, and bring him in alive.
Bringen Sie mir den Mann, und bringen Sie ihn mir lebend.
The Sword will bring peace—and peace will bring wealth—and wealth will bring the Law.
Das Schwert wird Frieden bringen – und Frieden wird Reichtum bringen – und Reichtum wird das Gesetz bringen!
"Bring him to us. Bring him to the caverns of Oshu'gun.
»Bring ihn zu uns. Bring ihn in die Höhlen von Oshu'gun.
Bring the box, and bring Tehmul, that’s all.’ ‘Tehmul?’
Bringen Sie die Schachtel mit und bringen Sie Tehmul mit, weiter nichts.» «Tehmul?»
Bring them back–and bring yourself back too.
„Bring sie zurück – und bring dich selbst ebenfalls zurück.“
verb
verb
It won’t bring in very much, but it will help.
Es wird ihr nicht sehr viel einbringen, aber es wird eine kleine Hilfe sein.
those feelings cannot bring you what you want.
Diese Gefühle können Ihnen nur mehr von dem einbringen, was Sie nicht wollen.
Witch or no, she'll still bring a pretty price.'
Hexe oder nicht – sie wird einen hübschen Preis einbringen.
verb
I'll bring her message to the resistance."
Ich werde ihre Nachricht der Widerstandsgruppe überbringen.
We’re just here to bring you a message.
Wir sind nur gekommen, um Euch eine Botschaft zu überbringen.
I bring a command, and the greeting of Cæsar;
Ich überbringe dir einen Befehl und einen Gruß vom Caesar.
She’s been good enough to bring us some information.
Sie war so freundlich, uns einige Informationen zu überbringen.
verb
It will bring the men behind this to justice.
Sie wird die Verantwortlichen der Gerechtigkeit zuführen.
‘And where is this killer you’re bringing to justice? Is he here?
Und wo steckt nun dieser Killer, den Sie seiner gerechten Strafe zuführen wollen? Ist er hier?
Give us your help in bringing this killer to the punishment he merits.
Hilf uns, damit wir den Mörder der Strafe zuführen können, die er verdient.
We will find the perpetrators, the murderers, and we will bring them to justice.
Wir werden die Täter, diese Mörder, aufspüren und sie ihrer gerechten Strafe zuführen.
“If I cooperate and bring Shiafa’s power to you, will you free Kristine?”
»Werden Sie Kristine freigeben, wenn ich mitmache und Ihnen Shiafas Potential zuführe?«
Then the Association sends out the Swords to bring the poor fools in for punishment.
Dann schickt der Bund die Schergen los, die die armen Kerle der Bestrafung zuführen.
Those of us who must hunt the vampire and bring him to justice are taking lives.
Diejenigen von uns, die Vampire jagen und sie ihrer gerechten Strafe zuführen, sind gezwungen zu töten.
verb
He will bring you to despair, and your sorrow will make you weak.
Er wird dich zur Verzweiflung treiben und dein Kummer wird dich schwach machen.
The city’s debts will bring ruin to us all, Joan — you mark my words.”
Die Schulden der Stadt treiben uns in den Ruin, Joan. Uns alle.
“I know who has tried to bring my people to ruin.”
»Ich weiß, wer versucht hat, mein Volk ins Verderben zu treiben.«
The descriptions of food in Mr. Martial’s epigrams bring tears to my eyes.
Die Essensbeschreibungen in Martials Epigrammen treiben mir Tränen in die Augen.
I thought at one time he'd bring out the traditional shotgun.' I grinned.
Zeitweise dachte ich: nun legt er jeden Augenblick ein Gewehr auf mich an, um mich zum Standesamt zu treiben.
We do, and I try to bring my A-game, in order to show her what she’s been missing.
Wir treiben es, und ich versuch mein Bestes zu geben, um ihr zu zeigen, was sie verpasst hat.
“Good God, I was hoping that you’d bring up something that was verging on reality.
Mein Gott, ich dachte, Sie treiben etwas auf, was wenigstens irgendwo am Rande der Realität angesiedelt ist.
verb
So what brings you to a party like this, Andrea?
Und wie hat es Sie auf diese Party verschlagen, Andrea?
What brings you to this infamous part of town?
»Was hat Euch in diesen elenden Teil der Stadt verschlagen?«
What on earth brings you over here this evening?
Was in aller Welt hat Sie um diese Uhrzeit hierher verschlagen?
"What brings ya to these parts?" the orc woman asked casually.
»Was hat euch denn in diese öde Gegend verschlagen?« fragte die Orkfrau beiläufig.
‘So what brings you to these parts?’ asked Melissa, breaking into her thoughts.
»Und, was hat Sie in diese Gegend verschlagen?«, erkundigte sich Melissa und riss sie aus ihren Gedanken.
"I can bring up Marino. And I sure have." Shandy smirks.
»Marino darf ich aber erwähnen. Und dem habe ich es richtig besorgt.« Shandy grinst verschlagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test