Translation examples
verb
Als ich die Wohnzimmertür zuzog, sah ich Symmington mit einem Ruck den Kopf heben.
As I closed the drawing room door, I saw Symmington’s head jerk up sharply.
Als er gegangen war, stieß Scanlon einen Fluch aus, womit er sich ein Stirnrunzeln von Miller zuzog.
When he had gone, Scanlon swore, drawing a frown from Miller.
Von draußen sah man die Silhouetten von Dienern, die durch die Räume gingen, Lampen herbeitrugen, Vorhänge zuzogen und Möbel zurechtrückten.
the figures of servants could be seen moving to and fro inside the rooms, carrying lamps, drawing curtains, arranging furniture.
Ohne die schützenden Bäume hätte die notorisch nörgelnde Nachbarin ungehindert in das Schlafzimmer der Shandys blicken können, in dem Peter und Helen vor dem Zubettgehen stets vorsorglich die Vorhänge zuzogen.
Had the trees been taken away, their ever critical neighbor’s only view would have been of the Shandys’ bedroom windows, across which Peter and Helen were always careful to draw their curtains at bedtime.
Nun starrte Marianne ihn an, während er nervös durchs Haus tigerte, Vorhänge zuzog, Fensterriegel prüfte, von den Nachrichten so elektrisiert, als pulsierte Strom durch seine Adern, und er musste ihr erklären, was passiert war.
Now she was staring at him as he moved nervously around the house, drawing curtains, checking window bolts, his body galvanized by the news as if an electric current were passing through it, and he had to explain to her what was happening.
Edward war ein Dandy, ein wenig eitel auf sein gutes Aussehen bedacht, und einmal, Jahre später, lang nach der Fatwa-Geschichte, aßen sie unweit der Columbia University zu Mittag und waren froh, sich in aller Öffentlichkeit treffen zu können, ganz ohne ›Abschüttel‹-Prozesse und Polizisten, die Vorhänge zuzogen.
Edward was a dandy, a little vain about his good looks, and once, years later, they lunched near Columbia University after the end of the fatwa business, happy to be meeting in plain sight, without attendant policemen to draw the curtains and do the “dry-cleaning.”
Aus seinem Schlafzimmerfenster hinunterspähend, sah Arthur, dass in Zimmer 2 jeden Abend um sechs das Licht anging und Anthony Johnson die Vorhänge nicht zuzog. Das verrieten ihm die beiden von einem dunklen Balken geteilten gelben Rechtecke, die das Licht auf den Zement malte.
Peering downwards out of his bedroom window, Arthur saw the light in Room 2 come on each evening at about six, and could tell by the pattern of two yellow rectangles divided by a dark bar, which the light made on the concrete, that Anthony Johnson didn't draw his curtains.
Während Hannah geschäftig hin und her lief und ganz so, als wäre sie die Dame des Hauses, die schweren Vorhänge zuzog, abermals am Klingelstrang zog, in der Kohlenkiste nach Zunderschwamm zum Entfachen eines Feuers suchte, kam John Conroy nicht umhin, die neu erworbene Selbstsicherheit seiner Tochter zu bewundern.
     As Hannah moved about this room that was not hers, taking over as if she were the lady of the manor, drawing heavy drapes against the rain, tugging the bell pull once more, examining the coal bucket and seeing if there were tinder for a fire, John Conroy marveled at his daughter's new self-assurance.
Davor Hayden und ich machten oft den Tag zur Nacht, indem wir die Vorhänge zuzogen oder die Jalousien herunterließen, uns dann die Bettdecke über den Kopf zogen, um in unsere eigene Welt des Zwielichts abzutauchen und einander zu erforschen, während draußen die Sonne schien und in der Platane neben dem Fenster die Vögel sangen.
Before Days often seemed like nights with Hayden, when we would draw the curtains or pull down the blinds, tug the sheets over our heads and explore each other in our own twilight world, the sunlight pouring down unheeded outside and the birds singing in the plane tree by the window.
verb
Tris rang nach Luft, als er sich zuzog.
Tris struggled for breath as it tightened.
Während sie sich abmühte, spürte sie, wie die Stricke sich immer weiter zuzogen, bis sie aufgeben mußte.
As she fought, she felt the ropes tighten until she had to quit.
Dabei spürte er, daß sich die Schlaufe der Kette, die sein eigenes Handgelenk umschloß, fester zuzog.
He felt the loop of the chain tighten about his own.
Als ich die Augen öffnete, sah ich, dass er mir eine Krawatte um den Hals gelegt hatte und zuzog.
I opened my eyes and he was tightening a necktie around my neck.
Aber es gab nichts – Kols stürmten aus allen Richtungen auf sie zu und kesselten sie ein wie eine Schlinge, die sich zuzog.
But there was no place; cols were racing toward her from all directions, hemming her in like a tightening noose.
Ich blieb eine Zeitlang, doch als ich spürte, wie sich die Schlinge um meinen Hals zuzog, ging ich.
I stayed awhile, but when I felt repression tightening like a noose around my neck, I left.
Weil sich die Leningrader mit so etwas am Leben hielten, als die Deutschen die Schlinge noch fester zuzogen: Gras und Rinde;
That, after all, was what the citizens of Leningrad survived on as the Germans tightened the noose: grasses and bark;
Lise Hagen sah, wie sich der imaginäre Ring noch weiter zuzog, während er lange schweigend zuhörte.
Lise Hagen watched the metaphorical, imaginary helmet tightening further as he listened in total silence.
Sie saßen bereits am Tisch und rollten den Zehnpfundschein zusammen, als er die Tür hinter sich zuzog.
They were already sitting down at the table, tightening the ten-pound note, when he closed the door behind himself.
verb
Eine Stimme in nicht allzu großer Entfernung rief mir zu, ruhig zu sein, damit ich mir nicht den Zorn des örtlichen Wächters zuzöge.
A not too distant voice called for me to keep the peace or face the wrath of the local watchman.
In der Sekunde, als Megan den Vorhang zuzog, flüsterte Michelle: »Du hättest nicht ›Liebes‹ sagen dürfen.«
The second Megan pulled the curtain closed, Michelle whispered, "You shouldn't have called me honey."
Robin stieg wieder in ihre Gummistiefel. Hinter ihr hörte sie die Messingringe kreischen, als Kinvara die Vorhänge zuzog und dann die Hunde aus dem Zimmer scheuchte.
While Robin put her Wellington boots back on, they heard the shriek of the brass curtain rings as Kinvara dragged the drapes shut, then called the dogs out of the room.
Obwohl er das Telefon in dem Zimmer benutzte, das er als sein Arbeitszimmer bezeichnete, achtete er darauf, dass Mrs McGarrity oben war, bevor er die Tür zuzog.
Although he was using the phone in the room he called the study, he made sure Mrs McGarrity was upstairs before he closed the door.
Wenn sie Fletcher angerufen hätte, wäre sie bereits zu Hause gewesen. Allerdings hätte sie sich dann wieder seine Vorwürfe wegen der vielen Verletzungen anhören müssen, die sie sich ständig zuzog.
If she had called Fletcher, she’d be home already, but she would have also had to listen to him disapprove of the many injuries she sustained over the course of any given month.
Ironischerweise verhinderte also die narzisstische Beschäftigung mit seinem wachsenden Ruf als Sexmaschine, dass er sich etwas zuzog, was Natty »Schwanzschimmel« nennen würde, ganz zu schweigen von einer Horde vorehelicher kleiner Fluties, die sonst das südliche New Jersey bevölkern würden. »Ich kann Ihnen helfen«, verspricht Jonelle.
It was this own egotistic preoccupation with his budding reputation as a sex machine that, ironically, prevented his contracting what Natty calls "cock rot," not to mention the proliferation of illegitimate Fluties toddling around South Central New Jersey. "I can help you," Jonelle promises.
Erst jetzt erkannte er, dass vor der Höhlung eine Schlinge gelegen hatte, die sich nun blitzartig zuzog.
Only now did he realize there had been a snare on the ground in front of the opening that was suddenly pulled tight.
Es war eine Garrotte, ein Tötungsinstrument, das man dem Opfer um den Hals legte und dann von hinten fest zuzog, um es damit zu erwürgen.
It was a garrote, an assassination device designed to be placed around the neck and then pulled tight from behind to strangle the victim.
Aber sie stellte fest, wenn sie in den Schrank kroch und die Tür hinter sich zuzog, dann war die Dunkelheit vollkommen und gab ihr ein Gefühl von Schutz.
But she discovered that if she crawled into the closet and pulled shut the door, the darkness was welcoming and gave her a sense of protection.
Schließlich verabschiedete sich das Paar, und die Montelupos wurden nach Beendigung ihrer Runde nacheinander von der hohen Holztür ihres schmalen Hauses verschlungen, die Bruno feierlich hinter ihnen zuzog.
Then the couple moved on and the Montelupos finished their lap around the piazza and were devoured, one by one, by the tall wooden door of their narrow house, which Bruno ceremoniously pulled shut behind them.
Und sie gingen ihm weiter im Kopf herum, während Hector die große Mahagonitür zuzog, den Schlüssel drehte, ihn sich in die Tasche steckte, die Schnallen einer alten braunen Aktentasche öffnete und Luke einen verschlossenen Dienstumschlag ohne Briefmarke hinschob, bevor er zu dem deckenhohen Schiebefenster hinüberschlenderte, das auf den St. James’s Park hinausblickte.
And he continued to ponder it as Hector pulled shut the great mahogany door, turned the key, dropped it into his pocket, unfastened the buckles of an old brown briefcase and, shoving a sealed Service envelope at Luke with no stamp on it, ambled to the ceiling-high sash window that looked out on to St James’s Park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test