Translation for "zuwenden" to english
Zuwenden
verb
Translation examples
verb
Vielleicht könnten sie ihre Aufmerksamkeit anderen Dingen zuwenden, wie etwa der Behandlung der Gläubigen in anderen Ländern.
Perhaps they could devote their attention to other things, like the treatment of the Faithful in other lands.
Wir werden einfach aufhören, langweilige Dinge zu tun, und uns stattdessen den interessanten Dingen des Lebens zuwenden.
We will simply stop doing boring things, and instead we will devote ourselves to the interesting things in life.
Aus diesem Grund hatte sie sich nicht mit dem Kreis selbst verbunden, sondern blieb draußen, damit sie ihre gesamte Aufmerksamkeit den anderen zuwenden konnte.
For this reason, she had not linked in the circle it¬self, but remained apart so that she could devote her entire at¬tention to the others.
Er mußte seine Aufmerksamkeit den Lebenden zuwenden, nachdem er die erste Zeit der leblosen Materie gewidmet hatte.
After devoting the first part of his reconnaissance to lifeless objects, he had felt an urge to look at living men.
Jetzt erst, als er den ersten optischen Schock nahezu überwunden hatte, konnte er sich dem sehr viel ernsteren Problem zuwenden.
It was not until then, when he had almost recovered from this initial visual shock, that he was able to devote himself to a much more serious problem.
Nun, ich will alle Aufmerksamkeit Einem zuwenden, der die ganze Reise mitmacht. Schon hab’ ich ja Fulk Ephrjuell und die natürlich reizende Engländerin, die mir auch Peking als Reiseziel zu haben scheint.
All my attention I must devote to those who are going through with me. I have already secured Ephrinell, and perhaps that charming Englishwoman, who seems to me to be going to Pekin.
Schon in seinem dritten Gemälde aus der Serie der Berufe mit dem Titel Maya Dubois, Fernwartungsassistentin sollte er sich einer Branche zuwenden, die weder vom Aussterben bedroht noch altmodisch, sondern im Gegenteil emblematisch für das Just-in-Time-Management war, das den gesamten wirtschaftlichen Strukturwandel in Westeuropa zur Zeit der Wende ins dritte Jahrtausend bestimmt hatte.
For his third painting in the series of professions, Maya Dubois, Remote Maintenance Assistant, he devoted himself to a profession that was in no way stricken or old-fashioned, a profession on the contrary emblematic of the policy of just-in-time production which had oriented the entire economic redeployment of Western Europe at the turn of the third millennium.
verb
Aber nun wollen wir uns lieber wieder den schönen Dingen zuwenden.
“But now let’s give our attention instead to the beautiful ladies.
Könnten wir das Thema wechseln und uns ernsteren Dingen zuwenden?
Can we please give up this topic and return to something serious?
Sie soll ihm nicht die Vergangenheit vorspiegeln und ihm ein schlechtes Gewissen machen, sondern sich dem Gegenwärtigen zuwenden.
He must not dwell on the past and give himself a bad conscience but, instead, turn to the present.
Man ist der Meinung, dass Maitland der Täter war und man sich, da er tot ist, anderen Dingen zuwenden sollte.
No one gives a shit. The feeling is Maitland did it, Maitland’s dead, let’s move on.”
Es gibt immer nur diesen einen Schritt, und ihm solltest du daher deine ungeteilte Aufmerksamkeit zuwenden.
There is always only this one step, and you give it your fullest attention.
Jetzt aber gib mir dein Wort, dass du nicht versuchen wirst, Magie an-zuwenden.« »Und wenn ich es nicht gebe?«
And now, give me your word you won’t try to use magic.’ ‘And if I don’t?’
Sie betet Tag und Nacht, daß der junge Lord sich ihr zuwenden und ihr einen Sohn schenken möge.
She prays every day for the young lord to turn to her and give her a son.
Aber wenigstens konnte Luisa ihm noch ein kleines Lächeln schenken, bevor sie sich Renate zuwenden mußte.
But Luisa was able to throw him a quick smile, at least, before she had to give ear to Renate.
Die Kipu zeigte sogar eine Art nachsichtiger Vernarrtheit, wie man sie einem verdorbenen, aber begünstigten Kind zuwenden mochte.
The kipu even exhibited a kind of indulgent fondness that one might give a spoiled but favorite child.
Er wird seine Liebe teilen: seinen Brutpflegetrieb seiner Frau zuwenden, seinen Sextrieb einer anderen – der einen etwas geben, der anderen etwas nehmen, die eine beschützen, die andere herausfordern, die eine schonen, die andere nicht.
He will divide his love between the wife as his protégé, and another woman as sex object — to give to the one, take from the other;
verb
Ich finde, wir können ruhig viel mehr Vertrauen haben und die Sorge um uns selbst in dem Maße aufgeben, als wir sie ehrlich anderen zuwenden.
I think that we may safely trust a good deal more than we do. We may waive just so much care of ourselves as we honestly bestow elsewhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test