Translation for "zusammenfallen" to english
Translation examples
verb
Das Universum wird in sich zusammenfallen.
The universe would then collapse back in upon itself. A “closed universe”
Ich werde in mich selbst zusammenfallen und einfach aufhören zu existieren.
I will collapse into myself, and simply cease to Be.
Bestürzt ließ sie die Warnung in sich zusammenfallen.
Dismayed, she let the warning collapse.
Zum Erstaunen aller ließen die Männer das Zelt in sich zusammenfallen.
To everyone’s astonishment the men collapsed the tent.
Wenn diese Emotionen zusammenfallen, bleibt nichts, was der Erinnerung lohnte.
When those emotions collapse, nothing remains to remember. There.
»Prima, noch ein paar solcher Schläge und das ganze Haus wird zusammenfallen
“Great, a few more punches like that and this whole place is liable to collapse.”
Auf diese Weise wird das, was sich darüber befindet, in sich zusammenfallen und hoffentlich außen hinunterstürzen.
That way, whatever is above will collapse and hopefully fall outward.
So vergrößern die Männer sich und ihre Werke, die aber bald wieder hinter ihnen zusammenfallen.
So it goes with men, ever onwards, their works ever greater but presently collapsing behind their backs.
Durch eine baufällige Welt, die immer auf der Grenze zum endgültigen Zusammenfall scheint.
Through a dilapidated world that seems permanently on the brink of collapsing forever.
Die beiden Welten der Lebenden und der Toten werden zu einer einzigen Welt zusammenfallen, und ich werde dort herrschen.
The two worlds of the living and dead will be collapsed into one, and I will reign.
Er ließ die Firewall in sich zusammenfallen und zerschmetterte den Schraubstock, der ihn umgab.
He dropped the firewall and unleashed his power, shattering the vice that had surrounded him.
Der erste Schuss traf die Treppe unter mir und ließ die ganze Konstruktion wie einen Schneewirbel in sich zusammenfallen.
Her first shot shattered the staircase below me, the entire structure crashing down like a spiral snowstorm.
verb
Pflicht konnte nicht immer mit persönlichem Vergnügen zusammenfallen.
duty could not always coincide with personal pleasure.
Sie untersuchen immer noch die Schiffsbewegungen, die mit Ihrem Angriff zusammenfallen.
They've been piecing together ship movements that coincided with your raid.
Das Zusammenfallen von Zufällen mache krank, was gerade noch so gesund gewesen sei: unerschöpflich.
The accumulation of coincidence turned what had been healthy into equally inexhaustible morbidity.
Quer durch die ganze USA verlangen lärmende Publikumsmengen nach ihrer Ankunft, welche mit der des neuen Jahrhunderts zusammenfallen wird.
            All across the Union, audiences clamour for her arrival, which will coincide with that of the new century.
Ich glaube nicht an das Schicksal, an Bestimmung oder irgendetwas von diesem Unfug, aber manchmal kann schon erschreckend sein, wie Dinge zusammenfallen.
I don't believe in fate, destiny or any of that rubbish, but the workings of coincidence can sometimes be frightening.
Besonders viele Christen, die dachten, das Ende der Tage würde mit dem zweitausendsten Jahrestag von Christi Geburt zusammenfallen.
Especially many Christians, who thought surely the end of days would coincide with the two thousandth anniversary of Jesus’s birth.
Die meisten wissenschaftlichen Kenner der Prieuré de Sion, meine Wenigkeit eingeschlossen, waren der Ansicht, der Zeitpunkt, an dem die Bruderschaft an die Öffentlichkeit tritt, würde genau mit der Jahrtausendwende zusammenfallen.
Most Priory academics, myself included, anticipated the brotherhood’s release would coincide precisely with the millennium. Obviously, it did not.
Madeleines Beginn an der Columbia sollte, so stellte sich heraus, mit dem des ersten Jahrgangs von Frauen zusammenfallen, die als Studienanfängerinnen an der Columbia University zugelassen wurden, und sie fasste das als gutes Omen auf.
Madeleine’s arrival at Columbia, it turned out, would coincide with the first class of women being admitted to the university as undergraduates, and she took this as a good omen.
Es wäre fatal, wenn wir vorschnell handeln würden. Wir sind aber nicht müßig und organisieren die Bauern. Es ist nur noch eine Frage von Tagen, und wir sind für den Coup bereit, der mit dem Marsch der Bauern auf Zovgorod zusammenfallen muß.
To show our hand thus would be fatal. Meanwhile, however, the peasants are being organised. It is now a matter of days before we shall be ready to effect a coup to coincide with their march on Zovgorod.
Es hätte so aussehen können, als ob sie eines natürlichen Todes gestorben wäre, fast wie eine Magendarmentzündung – wenn nicht, dann hätten Sie es Sir George angehangen, denn Sie waren vorsichtig genug, Ihre Angriffe mit seiner Anwesenheit zusammenfallen zu lassen.
It might pass for natural death from gastroenteritis—if not, it would be laid to Sir George’s doing, since you were careful to let the attacks coincide with his presence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test