Similar context phrases
Translation examples
verb
Aber er wird zurückkehren … Er wird zurückkehren, denn so sagt es die Legende.
But he’ll return … He’ll return, because the legend says he will.” “Legends.
verb
verb
verb
Man sollte zu Feder und Tinte und zu Dampfschiffen zurückkehren.
People should revert to pen and paper and the packet-boat.
Vielleicht würden sich die Bundesstaaten abspalten und wieder zu ihrer Autonomie zurückkehren.
Possibly the states would revert to their former condition of autonomy.
Wollt ihr zu der Jäger-Sammler-Kultur der Firvulag zurückkehren?
Would you revert to the hunter-gatherer culture of the Firvulag?
Sie werden dann mit Freuden zu Ihrem früheren Job zurückkehren.
you’ll be glad to revert to your former status of holding one job here, period.”
Wenn du einen Fehler machst, wird das Programm an die Stelle zurückkehren, wo du eine Instruktion übersprungen hast.
If you make a mistake the program will revert to the instruction you missed.
Ich schlage vor, daß wir nun zu unserem ursprünglichen Aiken-Drum-Drehbuch zurückkehren.
I guess we revert to our original Aiken Drum scenario, then.
»Wenn wir zum Englischen zurückkehren könnten …«, sagte ein untersetzter Journalist in der zweiten Reihe.
"If we may revert to English," said a heavyset journalist in the front on the right.
Nun, Anglonier sollten keine Vizantiner heiraten und dann zu anglonischen Moralvorstellungen zurückkehren.
"Well, Anglonians shouldn't go marrying Vizantians and then revert to the Anglonian moral standard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test