Translation for "zurück kehren" to english
Translation examples
verb
Er wird heute abend zurück kehren.
He will return this evening.
»Ja, doch er wird bald nach Rom zurück kehren«, versicherte ich ihr.
Yes, but soon he will return to Rome.
»Decius, ich finde, wir sollten zur Botschaft zurück kehren
Decius, I think we should return to the embassy.
Wenn ich nach Rom zurück kehre, werde ich mit dem Kollegium der Pontifices sprechen.
When I return to Rome I will speak to the College of Pontifices.
Ich hoffe, das bedeutet, daß er ehrenhaft nach Rom zurück kehren wird.
“Really? I hope this means he is returning to Rome’s good graces.
Wenn du nicht gleich als Praetor kandidieren kannst, solltest du nach Gallien zurück kehren.
“If you can’t stand immediately for praetor, you ought to return to Gaul.
Meine Herren, vielen Dank für euer Kommen, ihr könnt jetzt in eure Quartiere zurück kehren.« Ich erhob mich.
Gentlemen, thank you for coming, and you may return to your lodgings now.
In Kürze werde ich in das Haus der Toten zurück kehren, und wenn etwas schräg sein sollte, wird hier ein neuer Köter herrschen.
I will return to the House of the Dead one day soon, and, if aught be askew, a new cur shall rule here.
Die Stadt befindet sich in einem chaotischen Zustand, und bevor die Ordnung nicht wiederhergestellt ist, kann das bürgerliche Leben nicht zur Normalität zurück kehren.
The City is in chaos, and this disorder must be suppressed before civic life can return to normal.
Sie sind unterwegs zu einem Auftritt bei den großen Dionysia in Athen, anschließend werden sie am Hofe des Ptolemaois gastieren und dann nach Iberien zurück kehren.
They’re on their way to dance at the Great Dionysia in Athens, and then to the court of Ptolemy before they return to Iberia.
verb
Und ich konnte auch nicht nach Europa in seinem Dornröschenschlaf zurück-kehren.
I couldn’t go back to the pretty sleep of Europe.
In früheren Zeiten waren es Menschenopfer gewesen, und ich dachte, daß wir vielleicht zu der ursprünglichen Praxis zurück kehren sollten.
Once, those had been human sacrifices. Maybe, I thought, we should go back to human sacrifice.
Keiner von uns könnte wieder zurück kehren.
We couldn't either of us come back, ever.
Und in unserem Beruf müssen wir zurück kehren können.
And in our job, we need to come back.
Du wirst nicht in die Hauptstadt zurück kehren, bevor ich nach dir schicke.« Achillas verbeugte sich.
You are not to come back until I send for you." Achillas bowed.
Als sich der Nebel dann lichtete, sahen die Erwachsenen mit Fernrohren, dass die Stadt voller Gespenster war und sie nicht zurück  kehren konnten.
Then when the fog cleared, the grownups could see with telescopes that the city was full of Specters, so they couldn't come back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test