Translation for "zugeordnet werden" to english
Translation examples
verb
Das galt zwar für Brockowitz nicht, doch dafür konnte er sowohl einer Frau als auch einem Mann zugeordnet werden.
Brockowitz wasn’t, but the person to whom it belonged could be male or female.
»Ist das dieselbe Spermaprobe, die durch einen DNA-Test der Staatsanwaltschaft meinem Mandanten zugeordnet wurde?«
“This would be the same semen sample that the state’s DNA testing identified as belonging to my client?”
Stimmt es, dass ein Fingerabdruck an den Handschellen Jackie Ness zugeordnet werden konnte?
Is it true that a fingerprint on the handcuffs has been identified as belonging to Jackie Ness?
Eine Fährte, die er im ersten Moment einem niederen Drachen zugeordnet hatte, erregte plötzlich seine Aufmerksamkeit.
A trace that he had offhandedly rejected as belonging to a minor dragon suddenly caught his attention again.
Somit verblieben insgesamt 25 nicht zugeordnete Abdrücke, die möglicherweise, aber nicht zwingend auf den oder die Mörder schließen lassen konnten.
This left a total of twenty-five unmatched latent prints, any of which might—or might not—belong to the killer or killers.
Die meisten Inschriften auf Gladiatorengrabsteinen werden Freigelassenen zugeordnet, aber deren Grabstätten wurden wahrscheinlich von Freunden und Familienangehörigen bezahlt.
Most of the surviving inscriptions on gladiator gravestones are thought to have belonged to freedmen, but they were likely to have been paid for by friends and family.
»Das können sie nicht sagen. Die Federn stammen vom Untergefieder. Anders als bei Haaren hat das keine Wurzeln und kann deshalb nicht zugeordnet werden. Es könnte sich sogar um Hühner handeln«, sagte er.
‘They can’t say. These are minor coverts. They don’t have follicles, so they can’t be classified. They could belong to a chicken for all they know,’ he said.
»Das ist aber seltsam – die DNS-Probe, die ich von ihm genommen habe, konnte nämlich einem gewissen Mr. Andrew Connelly zugeordnet werden.« Er hielt die Papiere hoch, die er gerade ausgedruckt hatte.
‘That’s odd, because the DNA sample I took came back belonging to a Mr Andrew Connelly.’ He held up the paperwork he’d just printed out.
Nachdem diejenigen ausgeschieden waren, die den Mitarbeitern der Kripo zugeordnet werden konnten, blieben noch zwei unidentifiziert: der von einem Schuh oder Stiefel und einer von einem nackten Fuß – was beides Lindas Erinnerung bekräftigen würde.
After eliminating those belonging to LAPD personnel, two remained unidentified: a boot-heel print and the print of a bare foot—thus supporting Linda’s recollections.
Die Anrufe konnten einem nicht genauer identifizierbaren weiblichen Mitglied der Family zugeordnet werden.
The calls were linked to an unidentified female Family member.
„Hier Tango.“ „Stoop“ war das Rufzeichen der Scharfschützenzelle – „Zero Seven“ die dem höchstrangigen Nichtoffizier einer Einheit zugeordnete Zahlenkombination.
“This is Tango.” Stoop was the sniper cell’s call sign—“zero seven” is the number given to the senior-most enlisted member of a unit.
Jeder einzelne unzulässige und inoffizielle Schritt, den Barbara Havers gemacht hatte, seit Isabelle sie John Stewarts Team zugeordnet hatte, war darin dokumentiert.
Every out-of-line and off-the-record move Barbara Havers had made since the earlier time of being put to work as a member of John Stewart’s team was contained in the report of activities.
Laut Flottendienstvorschrift Drei-Sieben, Unterabschnitt Eins-Drei, gilt jeder Nachkomme eines Besatzungsmitglieds, das für einen vorgegebenen Einsatz der Stammbesatzung zugeordnet wurde, für die Dauer dieses Einsatzes als vollwertiges Besatzungsmitglied; und der durch den Leitenden Flottenkapitän Druaga befohlene Einsatz wurde bisher nicht durch Weisungen seitens der Flottenadmiralität für beendet erklärt.
Under Fleet Regulation Three-Seven, Subsection One-Three, any descendant of any core crewman assigned to a vessel for a given deployment becomes a crew member for the duration of that deployment, and Senior Fleet Captain Druaga's deployment has not been terminated by orders from Fleet Central."
Die blutigen Fingerabdrücke aus dem Taschenbuch – das einzige handfeste und greifbare Indiz – waren von Experten abgenommen worden, dann in den Computer eingegeben und an jede Polizeidienststelle innerhalb der Vereinigten Staaten zum Vergleich übermittelt worden; die Resultate waren niederschmetternd: der Teilabdruck des Mittel- und Zeigefingers konnte keiner Person irgendwo im Land zugeordnet werden, was bedeutete, daß der Mörder noch nie verhaftet worden war, nie Militär- oder Zivildienst geleistet hatte, niemals gepfändet worden war und noch nie einen Führerschein in siebenunddreißig der fünfzig Vereinigten Staaten beantragt hatte.
The bloodstained fingerprints on the paperback book–the one hard piece of physical evidence–had been scrutinized by fingerprint experts, then computer fed and teletyped to every police agency in the continental United States, with astoundingly negative results: The partial index and pinky prints could not be attributed to anyone, anywhere, meaning that the killer had never been arrested, never been a member of the armed services or civil service, never been bonded, and had never applied for a driver’s license in thirty-seven of the fifty United States.
Daneben sind sie noch einem anderen Team zugeordnet, das die Skateboardwelt zu einer Fantasywelt rekonfiguriert.
The three of them are also part of a squad whose mission is to reconfigure the skateboarding universe into a fantasy universe.
Zudem werden Landkarten verkauft, auf denen das eroberte Gebiet weiterhin Bolivien zugeordnet ist.
Maps are sold in which the conquered land is still part of Bolivia.
Die zugeordneten Bauteile waren die anderen fünf Komponenten des Slats-Mechanismus: die Führungsschienen, der Steuerhebel, der hydraulische Verstellantrieb, der Kolben und die Kupplung an der Vorderseite.
The associated parts package consisted of the other five elements of the slats drive track: the track, the lever, the hydraulic actuator, the piston, the forward coupling.
Anders als der Rest des US-Militärs waren sie fest den Geheimdiensten zugeordnet, waren ebenso sehr Polizisten und Spione (und manche, so wusste Colin, würden auch noch ›Attentäter‹ in diese Aufzählung aufnehmen) wie Soldaten.
Unlike the rest of the US military, they were an integral part of the intelligence community, as much policemen and spies (and some, Colin knew, would add "assassins") as soldiers.
Wurde zum Beispiel eine Abnutzung an den Dichtungen der Treibstoffleitungen am rechten Flügel festgestellt, wurden routinemäßig auch die Dichtungen am linken Flügel kontrolliert, da sie zugeordnete Bauteile waren.
For example, if seals on the right fuel lines were found to be worn, it was standard practice to check' seals on the left side as well, since they were part of the associated equipment package.
Körper und Seele begegnen sich, und die göttliche Kraft breitet sich aus – nicht nur in den der Lust zugeordneten Körperteilen, sondern bis in unsere Haarspitzen und in jeden Zentimeter Haut, so dass wir zu glühen beginnen.
When body and soul meet, the Divine Energy fills not only those parts that most people consider to be erotic, but also every hair and every inch of skin, giving off a light of a different color.
Und Teile des Gehirns zeigten einen wahren elektrischen Sturm – jene Teile, die intensiver nicht körperlicher Aktivität zugeordnet werden: epileptischen Anfällen, religiösen Visionen, Halluzinationen, gewissen Arten von Kreativität.
And parts of the brain showed a veritable electrical storm. These were in the brain sections associated with intense non-somatic activity: epileptic seizures, religious visions, imaginative delusions, certain kinds of creativity.
„Und ehe sie es merken, bist du fest angestellt.“ Sie standen zwischen drei Jutesäcken mit Körperteilen, die weder identifiziert nocheinem der Verstorbenen zugeordnet werden konnten. Es ist früh am Morgen. Allmählich regen sich die ambulanten Patienten im Hof und beziehen die vorderste Stellung vor den vergitterten Schaltern, direkt unter den Verbotsschildern, die Spucken, Kauen von Paan, tätliche Angriffe auf das Krankenhauspersonal und politische Diskussionen für strafbar erklären.
“And before they know it, you’ll have a full-time job here.” They were surrounded by eight gunnysacks full of body parts that couldn’t be identified and placed with any of the deceased. The morning outpatients are beginning to mill around, occupying prime positions right in front of the barred windows, under the signboards that warn that spitting, chewing paan, attacking paramedical staff and talking politics are punishable offences.
»Der phantiner Spezialist, der Adares Gruppe zugeordnet ist, heißt Cardinale«, sagte Gaunt zu ihr.
The Phantine specialist assigned to Adare's team was called Cardinale,' Gaunt told her.
Robin hatte seinen Anrufen einen speziellen Klingelton zugeordnet, und sowie sie den hörte, stürzte sie sich auf ihre Umhängetasche.
Robin knew that it was Strike because of the unique ringtone that she had attached to his calls.
Teo Lusulk wurde ein Armeeoffizier namens Edaris Cluet, der dem Rückführungsprozess zugeordnet war.
Teo Lusulk became an Army officer called Edaris Cluet, who was attached to the repatriation process.
Ich habe etliche Leute kennen gelernt, die von den Medien wohl eher der »Unterwelt« zugeordnet werden, und viele Künstler und Fotografen ...
I’ve known a lot of what the newspapers call “underworld” people, and a lot of artists and photographers.
Egal, ich habe den Cop angerufen, der für meinen Einbruch zuständig ist, weil ich wissen wollte, ob irgendetwas davon vielleicht mir gehört, aber er sagte, dass alles zugeordnet werden konnte.
Anyway, I called the cop who handled my break-in, wondering if anything was mine, but he said everything was accounted for.
Im Gegensatz zu dem, was die Bezeichnung Realismus, dem er oft zugeordnet wird, vermuten lässt, ist Flauberts Literatur in Bezug auf die Welt autonom und gehorcht ihren eigenen Gesetzen.
Though Flaubert’s work is often called “realist,” literature for him was autonomous in relation to the world and obeyed its own rules.
Ich wußte gut genug, welche Folter das Leben eines ungeschulten Hellsehers sein konnte, denn ich war der Gruppe der >latenten< zugeordnet und genügend vorbereitet worden, um mich zu schützen, sollte die Gabe in vollem Ausmaß zutage treten.
I knew well enough what agony an untutored forereader’s life could be, for I had been called a latent, and schooled sufficiently to protect myself, should the talent come tardy upon me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test