Translation for "be amongst" to german
Translation examples
How glad I am that I am not amongst them!
Wie froh ich bin, daß ich nicht zu ihnen gehöre!
‘We’re amongst them but just as vulnerable, just as predated.
Wir gehören zu ihnen, aber wir werden ebenso gejagt und sind ebenso wehrlos.
I shouldn’t say it, of course, but they were amongst the happiest in my life.
Ich sollte es natürlich nicht sagen, aber sie gehören zu den glücklichsten meines Lebens.
That means one of us must be amongst the leaders; and considered as one of them, by the Borderers.
Das bedeutet, daß einer von uns zu den Anführern gehören und von den Grenzern als solcher anerkannt werden muß.
“A wife’s responsibilities number many things, amongst them the knowledge to train servants.
Zu den Obliegenheiten einer Ehefrau gehören viele Dinge, unter anderem auch die Ausbildung des Personals.
If so, then you are sure to be amongst those officers honoured alongside Ostorius in Rome. I pray so.
Wenn es dazu kommt, wirst auch du zu den Offizieren gehören, die mit Ostorius zusammen in Rom ausgezeichnet werden.
Amongst my colleagues, if I may call them that, are accountants, City financiers, two doctors and at least one professor from the University of London.
Zu meinen Kollegen, wenn ich sie so nennen darf, gehören Wirtschaftsprüfer, Finanzfachleute aus der City, zwei Ärzte und mindestens ein Professor von der University of London.
Besides, Brown has seen Emily’s reports in the Evening Telegram and they are amongst the best he has read: Today the sky was truant over Signal Hill.
Außerdem hat Brown Emilys Artikel im Evening Telegram gelesen, und sie gehören zu den besten, die er bisher gesehen hat: Heute wölbte sich ein träger Himmel über dem Signal Hill.
I would be honoured to count you amongst my supporters.
Es wäre mir eine Ehre, euch zu meinen Unterstützern zu zählen.
I ran through the numbers, which were set out amongst the board papers.
Ich erläuterte die Zahlen, die in den Unterlagen der Vorstandssitzung aufgeführt waren.
I dare say you even count a few amongst them as friends.
Ich wage sogar zu behaupten, dass einige von ihnen zu deinen Freunden zählen.
‘And I’m below consideration,’ Xiao Bing said, ‘because I’m already numbered amongst the half-lifers.
»Und ich stehe tief unter jeder Beachtung«, sagte Xiao Bing, »weil ich bereits zu den Halblebenden zähle.
As the Pilgrims circled overhead, a huge number of the Oasis Silverwings gathered in the higher branches, peering up curiously, muttering amongst themselves.
Während die Pilger über ihren Köpfen kreisten, kam eine große Zahl von Silberflügeln aus der Oase auf die höheren Äste, schaute neugierig hoch, murmelte untereinander.
Your many admirers, amongst whose number I count myself, would long ago have made it yours by acclamation, if only that would not have seemed presumptuous.
Ihre vielen Bewunderer, zu denen ich mich selbst zähle, hätten sie Ihnen schon längst mit Freuden verliehen, wenn das nicht anmaßend erschienen wäre.
Ideal ammunition for those who claim the remembrancer project is a waste of time, funds and ship space, but some is outstanding, and I would class your work amongst that.
Ideale Munition für alle, die behaupten, das Memoratoren-Projekt sei eine Verschwendung von Zeit, Geld und Schiffsraum, aber einiges ist herausragend, und dazu würde ich auch Ihre Arbeit zählen.
With the kingdoms of Europe at war amongst themselves, and the strict entry requirements for those joining the Order, the number of young nobles presenting themselves for selection was dwindling.
Durch die strengen Aufnahmebedingungen und die Kriege, die die Königreiche Europas untereinander führten, schrumpfte die Zahl der jungen Adeligen, die sich als Anwärter zur Verfügung stellten, ständig.
Amongst the liveliest was the scramble for the 700 million francs to be paid by France, with Sardinia, Switzerland and Denmark joining the eight signatories of the Treaty of Paris in the competition.
Zu den lebhaftesten zählte das Gerangel um die 700 Millionen Francs, die Frankreich zahlen sollte, wobei sich Sardinien, die Schweiz und Dänemark dem Wettstreit der acht Unterzeichner des Pariser Friedens anschlossen.
The ex-gladiator raised a large metal hoop from his side and fumbled amongst the small wooden pegs until he reached the right number and then worked it free and handed it over to Macro.
Der Ex-Gladiator nahm einen großen Metallreifen von seiner Seite und fummelte zwischen dessen kleinen Holzpflöcken herum, bis er bei der richtigen Zahl ankam, sie herauszog und Macro reichte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test