Translation examples
verb
»Leg die UnGun hin, leg das Buch hin und geh.«
Put the UnGun down, put the book down, and go.”
»Wir könnten die Sache auf Eis legen … uns auf Eis legen …«
“We could put it on hold—put us on hold—”
»Der Baas hat gesagt: Leg ihn in den Teekessel. Also lege ich ihn in den Teekessel.«
“The baas says, ‘Put it in the teapot,’ I put it in the teapot.”
«Leg sie dir hin, Junge!» «Leg sie hin – ah! … aha-h!
--Put 'er there, boy! --Put 'er there--whah!--whah-h!
und lege ihn auf den Nachttisch,
and put it on the nightstand
»Leg es auf den Altar.«
Put it there, on the altar.”
»Leg sie auf die Lautsprecher!«
Put it on the speaker.”
Leg es auf die Erde.“
Put it on the ground.”
  «Legen Sie’n hin.»
Put it down there.’
Leg es auf den Boden.
Put it on the floor.
verb
Ich bin gewillt, diesen Fall ohne Juryentscheidung zu den Akten zu legen und einzuräumen, dass Lethas Vertrag nicht erfüllt wurde.
“I’m willing to dismiss the case without a jury vote and grant that Letha’s contract wasn’t honored.
Ich habe bereits dafür gesorgt, daß ein Vertrag mit der Gilde geschlossen wird, damit wir die Kristalle nachliefern und die technischen Arbeiten übernehmen, ohne dabei festzu-legen, wie viele Techniker jeweils geschickt werden.
I have already resolved the point that the Guild contracted to supply the crystals and technical assistance, without reference to the number of appropriate technicians supplied.
»Zweimal täglich legen fünf Banken in London den Goldpreis fest, das sogenannte Goldfixing.« Smith trug den Koffer, während sie zum Broadway gingen.
“London banks are the primary gold traders. Twice each day they set the settling price for their contracts. The price is called the London fix.” Smith carried the case as they walked to Broadway.
„Wenn Sie jetzt aussteigen, Freundchen, bekommen Sie keinen Penny mehr! Also kommen Sie endlich an Bord! Wir legen in zehn Minuten ab. Oder Sie können Ihren Vertrag vergessen.“
“If you leave here now, matey, you don’t get paid a penny more! Get aboard this instant—we sail in ten minutes—or you can say good-bye to your contract!”
nehmen Sie sie — in Gold und in Goldzertifikaten auf Luna City — und wenn Sie mehr brauchen, sagen Sie dem Zahlmeister Bescheid und quittieren Sie dafür, eine Ziehung auf mich.Nein, wir legen unsere Vereinbarung nicht schriftlich fest;
take it -- in gold and in Luna City gold certificates -- and, if you need more, just tell the purser and sign for it, a draft on me. No, we won't use a written contract;
Also leg ich mich hin und versuch mich zu entspannen, und als die nächste Wehe kommt, kann ich gar nicht anders, ich muss einfach pressen, und ich denke: ›Ein bisschen pressen wird schon nicht schaden.‹ Und plötzlich ist sie da.
He said, ‘Whatever you do, don’t push.’ So I went and I sort of reclined, and along comes the next contraction, and I get this irresistible urge to push, and I think, ‘One little push won’t hurt.’ So she’s born. And she’s very noisy.
Sein Name lautete Quentin: Quentin AQ-8, dessen Vertrag nur unter besonderen Umständen vom Haussicherheitsdienst, >Reseunespace< oder jemandem draußen aufgekauft worden wäre, falls eine der wenigen qualifizierten Einrichtungen Gründe gefunden hätte, die eineinviertel Millionen für seinen Vertrag auf den Tisch zu legen, für einen Azi, der direkt aus Reseune von einem Aufseher betreut werden mußte und der über gefährlich schnelle Reflexe verfügte.
Quentin, his name was: Quentin AQ-8, who just might have ended up being Contracted to House Security or RESEUNESPACE, or outside, if any of a small handful of qualified agencies had wanted to pay the million and a quarter for his Contract, for an azi who had to be Supered directly from Reseune, and whose reflexes were dangerously fast.
verb
„Außer wenn du zustimmen solltest, den Mantel des Winterritters um deine Schultern zu legen“, meinte Mab grinsend.
“Unless you should agree to take up the mantle of the Winter Knight,” Mab said, smiling.
Das ist sicher nicht leicht.« »Damit werden wir schon fertig«, antwortete sie entschlossen. »Ich habe ja nicht Wirtschaftsrecht studiert, um dann die Hände in den Schoß zu legen
Can’t be easy.’ ‘It’s nothing we can’t handle,’ she said firmly. ‘I didn’t take up corporate law so could sit wringing my hands.’
Nein! Ihre Reaktion war es gewesen, ihre Schwerter zu ergreifen — Schwerter des Geistes —, und genau in diesem Moment, leise und ohne Fanfaren, beschäftigten sich mit nichts Geringerem, als den Grundstein für eine neue Astronomie zu legen!
No! Their reaction had been to take up their swords—swords of the mind—and at that very moment, quietly and without fanfare, they were engaged in no less an undertaking than laying the foundations of a new astronomy!
verb
»Hilf mir die Muscheln legen
‘Help me add the shells.’
Dad kann sie zu dem Stapel mit Oma Bessies Sachen legen.
Dad can add it to the pile at Nanna Bessie’s.
Und jetzt willst du noch sechs Riesen obendrauf legen?
And now you wanna add another six grand on top of that?
Lege die Oliven, die Paprikastücke und die Hanfsamen in die Schüssel mit dem Palmkohl.
Add the olives, bell pepper, and hemp seeds to the bowl with kale.
»Leg mehr Holz nach«, rief Mungo zu Leo in den Maschinenraum hinunter.
Add more wood,” Mungo called to Leo.
Astrin drehte sich um, um für ihr Nachtmahl Holz auf das Feuer zu legen.
Astrin, a hand to his side, turned to add wood to the fire for their evening meal.
»Danke. Legen Sie ein paar von den Biskuits dazu, die gerade aus der Röhre gekommen sind.«
“Thanks. Add some of those biscuits that just came out of the oven.”
Lege nachträglich noch Pfefferminzcreme für Mademoiselle dazu, sie könnte sich sonst blessée fühlen.
Add peppermint creams for Mademoiselle by an afterthought, as otherwise she may find herself _blessée_.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test