Translation for "zu gekommen" to english
Zu gekommen
verb
Translation examples
verb
»Die Zeit für dich als Krieger ist gekommen
“It is time for you to become a warrior.”
Ich bin ins Schwärmen gekommen?
Have I become someone who goes into raptures?
Das Inferno war bis ganz nach oben gekommen.
The stairs had become an inferno.
Balkani in sichtliche Atemnot gekommen;
Balkani had become panting and sweating;
Ich war nach Hause gekommen, um wieder ein Kind zu werden.
I had come home to become a child again.
Wie ist es eigentlich dazu gekommen, dass Sie Mr.
How did you happen to become Mr.
Jetzt war die Zeit gekommen, dass aus dem Gejagten der Jäger wurde.
It was time for the hunted to become the hunter.
im Laufe der Jahre hier ... nun, wir sind uns sehr nahe gekommen ...
over the years here well, we've become attached...
Auch er war Gus nahe gekommen und hatte ihn lieb gewonnen.
He and Gus had become close, too.
»Bist du zu mir gekommen, um Klatsch zu sammeln oder um ein Thema für den Klatsch der anderen zu werden?«
Did you come here to gather gossip or to become some?
verb
Coryn ist vor seinem fünfzehnten Jahr ums Leben gekommen, und Callista, Callista - ich muß Fremde um Hilfe bitten, demütig, wie es einem Krüppel geziemt.
Coryn dead before his fifteenth year, and Callista, Callista—so I must seek help, humbly, as befits a cripple, from strangers.
»Macht nichts. Sie werden schon wieder trocknen, und ich freue mich sehr, dass Sie gekommen sind.« Sie nahm einen kleinen Stapel Papiere von ihrem Schreibtisch und überreichte ihn mir mit einer Ehrfurcht, als wäre es der heilige Gral.
‘Well, never mind. You’ll dry off soon enough, and I’m very glad you’ve come.’ She gathered a thin pile of papers from her desk and brought it to me with a reverence befitting transportation of the holy grail itself.
Und auch die Senatoren Simon, Lugar, Cranston, Wofford und Pell waren gekommen, sowie Daniel Patrick Moynihan höchstpersönlich, wolkenkratzergroß, wie es sich für den Senior Senator von New York gehörte, ein Mann mit Fliege und professionellem, lausbübischem Lächeln.
And here were Senators Simon, Lugar, Cranston, Wofford, Pell, and the great man himself, Daniel Patrick Moynihan, skyscraper tall as befitted the senior senator from New York, bow-tied, with that professionally puckish grin.
er könnte ein unentdeckter Rodin sein, der Alternde, aber Ungebeugte, eine Gestalt von strenger Würde, die unerschütterlich dasteht, waffenlos, mit bloßer Brust (seine Brust ist noch immer muskulös, der Bauch nicht schlecht), mit einem Schurz um die Lenden, wie es sich für einen in die Jahre gekommenen Gentleman gehört (der sich wegen dem Zustand seines Arsches nicht verrückt machen lässt).
he could be an undiscovered Rodin, the aging but unbowed, a figure of stern dignity, standing foursquare, weaponless, bare-chested (his chest is still muscular, his belly not bad), with a drape around his loins, as befits a gentleman of years (who’s not crazy about the condition of his ass).
Ich sagte nichts. Hätte ich den Mund aufgemacht, wäre dem Teufel mein Zorn gerade recht gekommen, um mich anzustacheln und Vater ins Gesicht zu sagen, ich wisse genau, daß er Hayriye nachts zu sich ins Bett hole, doch schickte es sich für eine Tochter wie mich, ihrem alten Vater vorzuhalten, daß er sein Nachtlager mit einer Sklavin teilte?
I said nothing. For if I were to speak-prompted by the Devil, who was aware of my anger-I would tell my father right to his face that I knew he slept with Hayriye at night. But would it befit a woman like me to admit that she knew that her elderly father slept with a slave girl?
Wobei sich Mihály für diese Neigung maßlos schämte, denn das Unreife, das Halbwüchsige daran war ihm klar, und als er mit Erzsis durchaus ernsthafter, erwachsener Liebe in Berührung gekommen war, hatte er sich geschworen, mit ihr immer in den offiziellen Formen der Liebe zu verkehren, so wie es zwei erwachsenen Liebenden geziemt.
But Mihály, in his heart, would have been thoroughly ashamed to acknowledge this inclination, being fully aware of its adolescent nature, of its adolescent limitations. Once he had arrived at a truly serious adult relationship with Erzsi he had determined it would express itself only along the ‘officially approved lines’, as befitting two serious-minded adult lovers.
verb
«Oh, Sie sind gekommen – Sie sind gekommen
“Oh, you’ve come—you’ve come!”
Es ist anders gekommen, als ich dachte, aber es ist gekommen.
“It’s come different from what I thought it would, but it’s come.
»Ich bin nicht gekommen, um mit dir zu streiten.« »Wieso bist du gekommen
“I didn’t come to argue.” “Why did you come?”
Eure Zeit ist gekommen, Eure Zeit ist gekommen.
Your time has come, your time has come.
»Ist er gekommen? Ist er gekommen?«, fragte Trent.
"Did he come? Did he come?" Trent asked urgently.
Dazu war es gekommen!
It had come to this!
„Sie sind nicht gekommen?”
“They didn’t come?”
»Aber sie sind nicht gekommen
“But they haven’t come.”
Jemand war gekommen. Es war wirklich jemand gekommen.
Someone had come. Someone had come, after all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test