Translation for "zu erinnern" to english
Translation examples
verb
Man muss sie erinnern.
They have to be reminded.
Hör auf, mich daran zu erinnern. „Dich woran zu erinnern?“, fragte sie.
Stop reminding me. “Stop reminding you of what?”
sie erinnern mich an deine.
they remind me of yours.
Erinnere sie daran.
Remind her of that.
Sie erinnern mich an ihn.
You remind me of him.
»Es könnte dich an etwas erinnern
“It might remind you of something.”
Ich sollte Sie erinnern.
You said to remind you.
Seine Freude und seine Erleichterung würden mich nur an den erinnern, an den ich mich nicht erinnern durfte.
His pleasure and relief would only remind me of the one I couldn’t bear to be reminded of.
»Erinnere mich nicht daran.«
    'Don't remind me.'
»Ich werde dich daran erinnern
“I’ll remind you of that.”
verb
Ich kann mich an sie noch erinnern, wie ich mich an alles erinnern kann;
I can recall them still, as I can recall everything;
Nicht, daß ich mich erinnere.
Not that I recall.
»Aber ich kann mich nicht erinnern
“But I can’t recall.”
Können Sie sich erinnern?
Do you recall that?
»Ich erinnere mich an alles.«
“I recall all of it.”
Ich kann mich nicht erinnern.
“I don’t recall it.
»Kann mich nicht erinnern
I wouldn't recall.
Sie werden sich daran erinnern.
You will recall that.
Seine Unfähigkeit – oder war es Widerstreben? –, sich an eine Beschwörung zu erinnern, die ihm zu große Macht verlieh. Immer spielte er die Rolle des Beobachters und weigerte sich einzugreifen, um nicht erfahren zu müssen, daß er für die falsche Seite Partei ergriffen hatte.
His inability—or was it refusal—to call to mind a spell that would give him too much power, unwanted power, power that others might try to usurp. Constantly putting himself in the role of observer, refusing to act for good or for evil.
Erinnern, aber kein Bedauern.
Reminiscence, but not regret.
Sollen wir uns erinnern?
Shall we reminisce?
Ich schreibe, um mich zu erinnern und mich am Leben festzuhalten.
I’m writing to reminisce and to cling to life.
Noch jahrelang werden sich die Coetzees daran erinnern.
For years to come the Coetzees will be reminiscing about it.
»Ja.« Er lächelte, als erinnere er sich an vergangene Zeiten.
“I do.” He smiled reminiscently.
man sagt, es erinnere zu sehr an heidnische Rituale des Blutvergießens.
they say it's too reminiscent of pagan bloodletting rituals."
Schäbige rosa Neubauten, die an Rumänien oder Russland erinnern.
Shabby new, pink buildings, reminiscent of Romania or Russia.
Lewis versuchte, sich an etwas Typisches bei Angela Storrs zu erinnern.
Lewis drew on his salient reminiscence of Angela Storrs:
Wehrgang und Wachturm erinnern noch an eine mittelalterliche Burg, die hier vormals stand.
The battlement parapet and watchtower are reminiscent of the medieval castle that once stood on this spot.
«Ich erinnere mich an ein Mädchen, damals in Simla», bemerkte Major Barry.
Major Barry said reminiscently: ‘I remember a gal out in Simla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test