Translation for "zerstörungen" to english
Translation examples
Nach der Zerstörung.
After the destruction.
Zerstörung sollte es also sein.
So it was to be destruction.
Des Gottes der Zerstörung?
The god of destruction?
Die Physik der Zerstörung
THE PHYSICS OF DESTRUCTION
Ergebnis ist vollständige Zerstörung.
Result is complete devastation.
Unruhe + Demoralisierung + Ablenkung = Zerstörung.
Disruption + Demoralization + Distraction = Devastation.
Desto größer die Zerstörungen, die er auf dem Planeten anrichtete.
The greater the devastation would be.
Niemand hat eine solche Zerstörung voraussagen können.
No one could have foreseen devastation like this.
War das die Erklärung für die Zerstörungen hier draußen im Asteroidengürtel?
Was that responsible for the devastation here in the asteroid belt?
»Der letzte Teil, die Summe der Siegesformel: Zerstörung
The last part of that takeover equation. Devastation.
»Das Ausmaß der Zerstörungen auf Ihrem Heimatplaneten hat mich überrascht. Ich…«
I was not prepared for the full extent of the devastation of your planet. It is...
Es geht nicht um Hass, sondern um absolute Zerstörung.
It’s not about hatred, it’s about absolute devastation.
* Zerstörung und Transformation.
Annihilation and transformation.
Gebt das Zeichen zur Zerstörung! Ich sterbe.
Give annihilation's sign! I'm dying.
Auf jeder neuen Form liegt schon der Schatten der Zerstörung.
On every new thing there lies already the shadow of annihilation.
Ihnen und mir, Herr Katagiri, ist es gelungen, die Zerstörung Tokyos zu verhindern.
You and I together, Mr. Katagiri, were able to prevent the annihilation of Tokyo.
Es gibt ihn, grob gesagt, in drei Formen: den Kampf bis zur Niederlage, den Kampf bis zur Zerstörung und den Kampf bis zur Übereinkunft.
Roughly speaking, there are three types: the struggle for victory, the struggle for annihilation, and the struggle for consensus.
Nach der Zerstörung der vier Monde von Oncier näherten sich die Angreifer der Beobachtungsplattform.
When all four of Oncier's moons had been annihilated, the alien crystalline ships converged upon the unarmed observation platform.
Meine Familie und die anderen Einwohner der verschlafenen Stadt in Mississippi hatten nichts verbrochen, womit sie diese Zerstörung verdient gehabt hätten.
These people, my family, and this sleepy Mississippi town had done nothing to deserve annihilation.
noun
Er nahm es ein paar Tage nach der Zerstörung – nach dem Spiel.
He went under only a few days after he wrecked-- after the game.
Holmes untersuchte sowohl den Schürhaken als auch die damit angerichtete unbeschreibliche Zerstörung.
Holmes examined both it and the indescribable wreck which it had wrought.
Daß Beta keine Berserkermaschine gewesen sein konnte, eine Waffe zur Zerstörung der Erde.
That Beta couldn’t have been a berserker machine, a weapon sent to wreck the Earth.
Zumal sie durch die Zerstörung aller TDE-Waffenfabriken auf dem Rückzug selbst schon alle Brücken hinter sich abgebrochen haben.
And of course, wrecking all their TDE armaments factories on their way out was a fairly significant bridge-burning move all by itself.
Habe ich das Zeug dazu, bei dieser wilden, ungeordneten, ungebärdigen Verweigerung, bei dieser umfassenden Zerstörung der hemmenden Vergangenheit mitzumachen oder nicht?
Am I or am I not a candidate for this wild, sloppy, raucous repudiation, this wholesale wrecking of the inhibitive past?
Washington liegt platt am Boden, in Europa gibt es an-dauernd militärische Konflikte, Demonstrationen, Zerstörung von Flughäfen.
Washington’s razed to the ground, Europe has continual military actions, demonstrations, wrecking of airports.
Wir werden auf Erden die Heimstatt elektrischer Flugzeuge sein und der Welt zeigen, wie sich die Zerstörung unseres kostbaren Planeten vermeiden lässt.
We will be the earth’s home of the electric airplane. We will lead the world in not wrecking our precious planet.
Als ich mich umschaute und sah, was für eine Zerstörung ich angerichtet hatte, fragte ich mich, ob wohl jemand im rosa Haus gehört hatte, wie die Honiggläser an die Wand geknallt waren.
Looking around at the wreck I’d made, I wondered if someone in the pink house might have heard the honey jars hit the wall.
Falls ich aber solche Zerstörungen bei der exotischen Elektronik verursacht hatte, dass der Stardrive nicht mehr funktionierte, würde ich mir wahrscheinlich bald wünschen, doch gegrillt worden zu sein.
Though if I'd wrecked enough of the alien electronics to render the stardriveinoperable I would probably soon wish I had been crisped.
Also schön. Dort draußen läuft eine höllische Menge von Kriegsmaschinen herum; aber ihre Hauptaufgabe besteht in der Zerstörung der Stadt, und die Androiden sind nur damit beschäftigt, jeglichen Widerstand zu brechen.
All right, there are a hell of a lot of war machines out there, but their main priority is wrecking the town. And the androids are only concerned with mopping up resistance.
noun
Verderben und Zerstörung!
Ruin and ruination!
Um uns herum nichts als Zerstörung.
Nothing around us but ruin.
Die Vergiftung von Grundwasser und Zerstörung von Lebensräumen.
For poisoning aquifers and ruining habitats.
Die Nacht hat einen »Regen der Zerstörung« gebracht.
The night has brought a “rain of ruin.”
Zurück? Zurück zu Tod und Zerstörung? Nein. Nein!
Back there, back there to ruin and death? No! No!
Überall waren die Zeichen der Belagerung, der Zerstörung und Plünderung.
Everywhere were the marks of siege, sack and ruin.
Für das Land Kaloon Blut und Zerstörung, durch dich geboren!
For the land of Kaloon blood and ruin bred of thee!
Würde Aurian bei der Verfolgung ihrer Rache ebensolche Zerstörung hinter sich zurücklassen?
Would Aurian create such ruin in her pursuit of revenge?
»Umweltverschmutzung, Treibhauseffekt, die absolute Zerstörung
“Pollution, global warming, total ruination.”
Ich sah nur Entstellung, die Zerstörung eines Mannes.
            All I saw was disfigurement; the ruination of a man.
Aus dieser Entfernung waren der Dreck, die Zerstörung, die Fäulnis nicht mehr wahrnehmbar.
There was no way to see, from this altitude, the squalor, the ruination, the foulness.
»Du hast noch kein Recht über die Zerstörung der Berge hier zu lästern.«
“You ain’t earned the right to bitch about the ruination of the mountains.”
»Es gibt gewiß nichts, was ich gegen die Zerstörung ihrer Heimat tun könnte.«
“Surely there is nothing I can do about the ruination of her home.”
Ein Bild, das den alliierten Soldaten, aber vor allem den Franzosen nach der Zerstörung ihrer Heimat bitter aufstieß.
The Allied soldiers – the French especially, but not only they – looked on in disgust, after the ruination of France.
ich war eine Brutstätte für alle Fliegen geworden, deren Nachkommen Lust auf Zerstörung und Verwesung verspürten.
I was a laying place for every fly whose infants had an appetite for iniquity and ruination.
Die Verwerfungen und der Grad der Zerstörung schienen einen Ort zu beschreiben, der schon viel länger als nur ein paar Jahre verlassen war.
The warping and level of ruination depicted a place abandoned for much longer than a few years.
Der Kurfürstendamm machte auf Clelia den Eindruck, als hätte er einen harten Winter hinter sich, keine permanente sozialistische Zerstörung.
The impression Clelia had on Kurfürstendamm was of a place that had experienced a hard winter, not permanent socialist ruination.
noun
Alle Arzneien, die sie kannte oder vervollkommnet hatte, konnten die Zerstörungen der Zeit nicht völlig verhindern.
Not all the vast range of medicines she knew, or had perfected, could fully keep the ravages of time from her body.
Aber es gibt die Chance, daß wir lange genug leben, um das Tor zu schließen und unsere Welt vor der Zerstörung durch Sharras Feuer zu retten.
But there is a chance that we will live long enough to close the gateway and save our world from being ravaged by Sharra's fire."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test