Translation for "zermürbend" to english
Translation examples
adjective
Es war zermürbend gewesen.
It had been grueling.
Dieses Gefühlswirrwarr war zermürbend.
It was grueling, this confusion.
Ein weiterer Tag zermürbender Arbeit.
Another day of grueling work.
Die letzten vierundzwanzig Stunden waren zermürbend gewesen.
It had been a grueling twenty-four hours.
Ein nettes, zermürbendes Vier-Stunden-Verhör.
A nice grueling four-hour interrogation.
die zermürbende Arbeit und der Kummer haben ihn gleich geschafft.
the combination of grueling work and grief was about to destroy the man.
Die zermürbende Routine schönte er mit der Aussicht, Offizier zu werden.
He tried to make light of the grueling routine and play up the officer angle.
Nach 63 Tagen zermürbender Schufterei war Iris endlich fertig.
After sixty-three days of grueling work, Iris was complete.
Ihn aufzuspüren, wäre ein langer, zeit-aufwändiger und zermürbender Prozess.
Ferreting him out was going to be a long, grueling, time-consuming process.
adjective
Es war zermürbend und irgendwie merkwürdig.
It was unnerving and strange.
Das Schweigen war zermürbend.
The silence was unnerving, so he broke it.
Die Festigkeit ihres Blicks war zermürbend.
The fixity of her gaze was unnerving.
Für Cato war die Erfahrung extrem zermürbend.
For Cato the experience was completely unnerving.
Die Entdeckung war ebenso aufregend wie zermürbend.
The discovery was both exciting and unnerving.
Es hatte etwas Zermürbendes an sich, in die gesichtslose Maske zu starren.
There was something unnerving about staring into the faceless mask;
»Ich weiß.« Die Verantwortung wurde zunehmend zu einem zermürbenden Mühlstein.
The millstone of responsibility could be unnerving.
Für die vielen Tausende, die hier versammelt waren, war dieses Schweigen zermürbend;
With so many thousands gathered there the quietness was unnerving;
Es war zermürbend, so erschöpft und gleichzeitig so stark zu sein.
It was unnerving to feel so drained and yet so strong at the same time.
adjective
Das stimmt – alles andere, bloß nicht diese zermürbende Ungewissheit.
'That's true - anything's better than this wearing uncertainty.
Dennoch hatte die zermürbende Arbeit auf dem eiskalten, trockenen Mars sie irgendwie ernüchtert.
Still, the sheer wearing-down of laboring in the harsh, cold dryness of Mars had sobered them all somewhat.
Aber auch mit diesen Pausen hatten drei Jahre voller Spannungen und Wutausbrüche eine zermürbende Auswirkung auf meine Schwester gehabt.
But even with such respites, three years of tension and temper had had a wearing effect on my sister.
»Natürlich sind die langen Tage zermürbend«, sagt Stephen McMurray, ein bleicher Mann, der sich gerade mit der Populationsdynamik von Schwämmen beschäftigt.
“The long days do wear on you,” says a pallid man named Stephen McMurray who is researching the population dynamics of sponges.
Kate empfand allmählich den ganzen Besuch als seelisch zermürbend, und sie hatte so ein Gefühl, als würden sich die Dinge im nächsten Augenblick nicht unbedingt entspannen.
Kate was beginning to find the whole visit to be something of an emotionally wearing experience, and she had a feeling that things were not about to ease up in that respect.
Dempsey stellte Tunney den ganzen Abend nach, während dieser wiederholt mit der Führhand zermürbende Treffer landete, die sich in der Summe als enorm wirksam erwiesen.
Dempsey stalked him all night, while Tunney stung him repeatedly with sharp but wearing jabs. The effect was cumulatively formidable.
Ich glaube, er würde ihm munden. Die Weinerzeugung ist wahrscheinlich eine weniger zermürbende Art, Geld zu verdienen, als Roms Provinzen zu regieren — oder seine Warenwege zu inspizieren.
I think he'll love the wine I make. It might be a less wearing way to make money than governing Rome's provinces—or surveying her traveling stock routes.”
Charlie Cook, ein politischer Kommentator und seit beinahe drei Jahrzehnten Herausgeber des Cook Political Report, »subventioniert« seinen Journalismus durch Vorträge, was, wie er sagt, »sehr, sehr lukrativ« sei, allerdings auch zermürbend, wenn er seinen »müden alten Hintern in drei verschiedene Städte pro Woche verfrachten« müsse.43
Charlie Cook, the political analyst and editor of the twenty-eight-year-old Cook Political Report, “subsidizes” his journalism by giving speeches, an activity he says is “very, very lucrative,” even if it can be wearing to “haul my tired old ass to three different cities a week.”
adjective
Finanzielle Unsicherheit ist zermürbend.
Financial instability very trying.
Ich vermute, die nächsten Wochen werden für alle, die in die Vorfälle verwickelt waren, äußerst zermürbend.
I imagine the next few weeks will be very trying for everyone involved.
Nach den zermürbenden Ereignissen der letzten Tage würde er nicht mehr lange standhalten.
After the trying events of the last few days he wouldn’t be able to hold out much longer.
Nach den zermürbenden Erlebnissen im Tunnel hatte er das mit Rita versucht und fand, es war ihm ganz gut gelungen.
He had been trying very hard with Rita since that harrowing experience in the tunnel, and he thought he'd been doing pretty well.
Er hob unsichere Hände, um die Ohren zuzuhalten, damit er die zermürbenden Laute der Wasserfolter und des Streitgesprächs im Zimmer über ihm nicht mehr hören konnte.
He raised unsteady hands to cover his ears, trying to stop the sound of the water torture and the sounds of the furious argument in a room up over his head.
Und als wäre das alles noch nicht zermürbend genug, wurde die Delegation sodann zu einigen Mandarinen geführt – Kommissar Lin selbst war nicht anwesend, dafür aber einige seiner zuverlässigsten Stellvertreter.
As if this were not trying enough, the delegation was then taken to meet with a group of mandarins: Commissioner Lin was not present himself, but several of his most trusted deputies and lieutenants were there.
Sie meinte seine Geschichte bereits zu kennen: Held schon als Kind, dann die falschen Versprechungen der Blackbirder, das Sklavendasein in der Mine, die gefahrenreiche Flucht zurück nach Hause und der zermürbende Druck, all dies vor seiner Familie verborgen zu halten, zu der er als Triumphator zurückkehrte.
She felt she knew his story already: the child hero, the false promises of the blackbirders, the slavelike treatment at the mine, the perilous escape back here, and the exhaustion of trying to hide it all from his family, to whom he was returning in glory.
adjective
Es war ein zermürbender Tag gewesen, für sie wie für mich.
It had been a gruelling day for them as well as for me.
Sie war selbst erst vor einigen Stunden angekommen und noch völlig erschöpft von der zermürbenden Reise und den zermürbenden Gedanken.
She had only been there a few hours herself and was exhausted from the gruelling journey and her equally gruelling thoughts.
Der Kampf war viel zu lang und viel zu zermürbend gewesen.
The combat had been far too long and far too gruelling.
In einer zermürbenden Audienz am 15. März 1890 – morgens um 9.30 Uhr!
In a gruelling audience granted on 14 March 1890 – at 8.30 a.m.!
Nach einer Reihe von zermürbenden Verhören gestanden drei der Männer die Morde von Hollywood.
After a gruelling series of interrogations, three men admitted to the Hollywood killings.
Nach jedem zermürbenden Auftragen einer neuen Schicht war Isabel lückenloser mit der Farbe von genipapo bedeckt.
After each gruelling overlay, Isabel was covered more solidly with the color of genipapo;
Ganz abgesehen von den emotionalen Färbungen war der Tag körperlich zermürbend gewesen, zumal für eine Schwangere.
Even apart from the emotional overtones, physically the day had been gruelling, especially for a pregnant woman.
Nach sechs Tagen zermürbender Arbeit war Kapitän Laplace überzeugt, dass die »Galaxy« so weit in Ordnung war wie unter den Umständen möglich.
After six days of gruelling work, Captain Laplace was satisfied that Galaxy was as near shipshape as was possible in the circumstances.
Pavo wich vor Britomaris zurück, sobald der Schiedsrichter dieses Wort ausgesprochen hatte, genau wie Macro es ihm während der zermürbenden Übungsstunden beigebracht hatte.
Pavo backtracked from Britomaris as soon as the words left the umpire’s mouth, just as Macro had instructed during those gruelling hours of training.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test