Translation for "zermalmend" to english
Translation examples
verb
Alle, alle hatten sie zermalmendes Unglück erlebt und sich nicht davon zermahnen lassen.
All had suffered crushing misfortunes and had not been crushed.
Ich kämpfte gegen den zermalmenden Griff des Genoskwas an.
I struggled against the Genoskwa’s crushing grip.
Dunkelheit und Stille verbanden sich zu einem zermalmenden Gewicht.
The dark and silence combined into a crushing weight.
»Absolut nie«, sagte Lady Gertrude mit zermalmender Gewissheit.
Lady Gertrude said with crushing certainty.
Eine Regul-Hand schloß sich mit zermalmender Kraft um seinen Arm.
A regul hand closed on his arm with crushing strength.
Die Frage überfiel ihn mit zermalmender Dringlichkeit, und Orolandes überlegte fieberhaft.
The question came with crushing urgency, and Orolandes thought frantically.
Gewaltig ist seine Macht Unwiderstehlich seine Stärke Mächtig seine zermalmenden Kiefer, die...
Vast is his power Irresistible his strength Powerful his crushing jaws that—
Alex folgte ihr, und er spürte das zermalmende Gewicht einer Zwei-G-Beschleunigung.
He followed, and felt the crushing load of a two-gee acceleration.
Unvermittelt packte Roosevelt Doyles schlaffe Hand noch einmal mit zermalmendem Druck.
Unexpectedly, Roosevelt reached out and applied another crushing squeeze on Doyle's tender hand.
Trotz des zermalmenden Zeitdrucks, unter dem sie standen, war Greterks Antwort ironisch amüsiert gefärbt.
Even in a moment of crushing urgency there was a note of ironic amusement in Greturk's reply.
verb
Keine Stunde später hielt, eine Staubwolke aufwirbelnd, Sand und Kies unter den Reifen zermalmend, der nomadische Mr. Sugar vor unserem Haus.
Less than an hour later, the errant Mr. Sugar suddenly appeared, driving up to the house in a cloud of dust, gravel and dirt crunching all around him.
Dajeils Turm fiel in sich zusammen, sank durch das Achteck in dem Brett, eingehüllt in eine überzeugend nachgemachte Staubwolke und mit dem bodenerschütternden Krach von zermalmenden, zerschmetternden Steinen. Weitere Schreie.
Dajeil's tower collapsed, sinking through the octagon in the board in a convincing-looking cloud of dust and the floor-shaking sound of grinding, crunching rocks. And more screams.
Als Quin das Gespräch mit dem Direktor der Geophysikalischen Gesellschaft beendet hatte, war es zu spät, O'Malley noch anzurufen, der um diese Zeit bereits unterrichtete. Quin widmete sich also seiner Korrespondenz, bis es Zeit war, ins Dozentenzimmer zu gehen, wo Elke Sonderstrom, mit ihren prächtigen Zähnen ein Cremeschnittchen zermalmend, ein Thema zur Sprache brachte, das er für erledigt erklärt hatte.
By the time Quin had spoken to the director of the Geophysical Society, it was too late to phone O'Malley, who would be lecturing, and Quin applied himself to his correspondence till it was time to go to the Common Room where Elke, crunching a custard cream between her splendid teeth, brought up a subject he had declared to be closed.
Dann teilten sie sich für einen Augenblick, ehe sie erneut gegeneinanderkrachten und in Dutzende kleinere Quader zerbarsten, die wie von einem eigenen Willen beseelt davonwirbelten, trudelnd bestimmte Positionen einnahmen und dann mit der Geschwindigkeit und der Wucht eines Verkehrsunfalls ineinander rammten. Alle paar Sekunden ordneten sie sich auf brachiale Weise neu an. Bei jedem Zusammenprall dröhnte ein gewaltiges Knirschen durch die Höhle. Ich starrte mit Grauen auf das Feld der zermalmenden Eisolithen hinaus. Ich musste feststellen, dass weitere der ursprünglichen Eisbrocken von der Decke herabstürzten oder von den Wänden der Höhle herangeglitten kamen.
They parted for an instant, then slammed together again and shattered into dozens of smaller blocks that whirled off on their own, spinning into positions, slamming into one another with the speed and energy of high-speed traffic collisions, rearranging themselves into random, violent stacks every few seconds, each impact resounding through the vast space with enormous grinding crunches. I stared at the field of gnashing, mashing ice-oliths in dismay, and saw more of the original huge blocks sliding out of the shadows to the side of the cavern, and falling down from overhead.
verb
diese Meerenge aber war voll zermalmender Eisberge, denn für strengen Frost hatte Melkor gesorgt.
but this narrow sea was filled with grinding ice, because of the violence of the frosts of Melkor.
Es waren so viele Salven, dass sie schließlich zu einem einzigen, kontinuierlichen Geräusch verschmolzen: einem tiefen, alles zermalmenden Grollen wie das Knarren der Höllentore.
There was volley after volley, so many that after a while the sound became continuous: a deep, grinding sound like the creak of a hinge on the gates of hell.
Im Norden der Welt erstreckte sich das Land damals weit nach Westen, bis es nur noch eine Meerenge vom Land der Götter trennte, und diese war voller zermalmender Eisberge.
In the North these in those days sloped westward in the North until only a narrow sea divided them from the land of the Gods, and this narrow sea was filled with grinding ice.
Dieses Gebiet nun durcheilten Morgoth und Ungoliant, und so kamen sie durch die großen Nebelfelder von Oiomúre zur Helcaraxe, der Meerenge zwischen Araman und Mittelerde, die voller zermalmender Eisberge war.
Through this region Morgoth and Ungoliant passed in haste, and so came through the great mists of Oiom?r? to the Helcarax?, where the strait between Araman and Middle-earth was filled with grinding ice;
 Wenn alle Materie durchscheinend wäre, der Boden, der uns trägt, und die Hülle, die unsere Körper umgibt, so erschiene uns alles – sinniert Herr Palomar – nicht wie ein Wehen hauchdünner Schleier, sondern wie eine Hölle unaufhörlich zermalmender und verschlingender Rachen.
If all material were transparent – the ground that supports us, the envelope that sheathes our body – everything would be seen not as a fluttering of impalpable wings but as an inferno of grinding and ingesting.
verb
die alles zermalmende Erde war beinahe langweilig geworden, wie eine Karussellfahrt, die schon viel zu lange dauerte.
the pounding earth was almost boring, like a carnival ride that had gone on far too long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test