Translation for "zermalmt" to english
Translation examples
verb
Wir werden alle zermalmt!
We'll all be crushed.
Der Druck zermalmt mich schier.
The pressure is crushing.
Aber der Mühlstein zermalmte ihn nicht.
But the millstone didn’t crush him.
»Dann haben sie Sie also nicht vollkommen zermalmt, wie?«
'They didn't crush you utterly, then?'
RIGANONE: Wir würden zermalmt werden.
RIGANONE: We would be crushed.
Das System zermalmt nicht die Unternehmen, sondern ihre Führer.
“The system doesn’t crush the companies. It crushes their leaders.”
Wenn ich nur an sie denke, zermalmt sie mich.
It crushes me when I think about it.
Einige wurden in der Schlacht zermalmt.
Some were crushed in battle.
schrien sie alle, zermalmt von dem Hurrikan.
they all screamed, crushed by the hurricane.
verb
Die Stiefel zermalmten Knochen.
More small bones crunched underfoot.
Kaitlyn zermalmte sie mit den Zähnen.
Kaitlyn crunched them in her teeth.
Borg zermalmte weitere Zwiebelstücke.
Borg crunched some more onions.
Ich schob mir ein paar in den Mund und zermalmte sie laut.
I took one and crunched it loudly.
Er packte sie aus und zermalmte sie bedächtig zwischen den Backenzähnen.
He unwrapped it and crunched it sweetly between his molars.
Du bist gerade fürchterlich von einem Brachen zermalmt worden.
“You’ve just been terribly crunched by a dragon.
Das Knirschen der zermalmten Äpfel klang herb und appetitreizend;
The crunching of the apples sounded harsh but appetizing.
Nate zermalmte knirschend einen Eiswürfel zwischen den Zähnen.
Nate crunched an ice cube between his teeth.
Er hörte, wie sie das knusprige, ölgetränkte Brot zermalmten.
He heard their teeth crunch into the crisp, oil-soaked bread.
Er zermalmt die Gurke zwischen den Zähnen und runzelt glücklich die Stirn.
He crunches it between his teeth and frowns happily.
verb
Als sie zu Boden fielen, stampften die Bittmichs darauf herum und zermalmten sie.
As they tumbled down, the bidmis stomped, grinding them into bits.
»Ich weiß nicht«, sagte ich, während ich einen Eiswürfel zwischen meinen Zähnen zermalmte.
“I don’t know,” I said, grinding an ice cube between my teeth.
»Sentrosi«, murmelte er, während er mit dem Stiefel die glühenden Reste zermalmte und erstickte.
"Sentrosi," he murmured, grinding his boot to smother the embers.
Da stand Maureen Quance, und der Blick ihrer Augen zermalmte ihn zu Staub.
Maureen Quance was standing there, her eyes grinding him to dust.
Wo sind ihre Defenestrationen, die ihnen die Knochen brechen, wo ist die Estrapade, die ihnen die Gelenke zermalmt?
Where are the defenestrations that shall break their bones, where is the estrapade that shall grind their joints?
Sie wird im weißen Feuer zwischen dem Hammer des Drucks und dem Amboss des Gesteins zermalmt.
The white fire grinds Mieli between the hammer of pressure and the anvil of rock.
»Will aber, will aber, will aber!« kreischte Jeanetta und zermalmte das Brot auf dem Tisch. »Will zu Mrs.
‘Want to go, want to go, want to go,’ Jeanetta chanted, grinding the bread into the surface of the wood, ‘. . .
Geoff zermalmte mit seiner Flasche eine Kakerlake nach der anderen auf unserem Tisch.
Geoff, grinding his beer bottle on roach after roach as they ran across our table.
Es war nur noch eine Frage der Zeit, bis der Fels die zusammengeschnürten Stämme zermalmt haben würde.
It was only a matter of time before the rocks would rip these timbers apart and grind them to a pulp.
verb
Die Leute wurden zermalmt, sie muckten nicht auf, sie konnten nicht davonlaufen;
The people were pounded into submission; they did not run, there was no place to run;
Sie beugte sich vor und zermalmte die Körner einer Handvoll Mais mit dem spitzen Ende ihres Handsteins.
She leaned forward and pounded a handful of corn with the pointed end of her handstone, cracking the kernels.
Alles, was irgend in Reichweite war – Festungen, Paläste, massive Mauern – zermalmte er damit, sogar Afriten beugten sich seiner Macht.
Everything within its range—forts, palaces, well-built walls—it pounded into dust; even the afrits cringed before its power.
»Rettet mich!« schrie die Ahne und zermalmte mit ihren fünfhundert Pfund drei weitere Soldaten, die sie vielleicht gerettet hätten.
“Save me!” The Ancestress howled, and then her five hundred pounds flattened three more soldiers who might have saved her.
Es wäre für die Welt weitaus besser gewesen, wenn all diese nutzlosen Gecken von den magischen Kanonen und dem gutem alten Mörserfeuer zu Brei zermalmt worden wären.
It would have been far better for the world if all of these useless fops were pounded into paste by the magic cannons and good old mortar fire.
Mit Eleanor schlich sich, so kann man sagen, zum letzten Mal das Böse unter der Maske der Schönheit nah an Amory heran, sie war das letzte seltsame Geheimnis, das ihn heftig zu fesseln vermochte und seine Seele in kleinste Splitter zermalmte.
Eleanor was, say, the last time that evil crept close to Amory under the mask of beauty, the last weird mystery that held him with wild fascination and pounded his soul to flakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test