Translation for "zerfalls" to english
Translation examples
noun
Eine Zeit der Untätigkeit oder des Zerfalls.
A period of inactivity or decay.
Schönheit entstanden aus Zerfall.
Decay resurrected into beauty.
Zerfall, Versagen und Verderben.
Decay and failure and ruin.
Aber alles, was sie gefunden hatten, war Fäulnis und Zerfall gewesen.
All they found was decay and defilement.
Sie hat einen sozialen Zerfall herbeigeführt.
It has led to social decay.
Seine kranke Vorliebe für den Zerfall.
His sick love of decay.
Zerfall … Der Gestank läßt sich nicht mißdeuten.
Decay.… The odor is distinctive.
Er weidet sich am Zerfall, am Niedergang.
He revels in decay, cities crumbling.
Von jetzt an werden die Dinge rapide zerfallen.
From this point, things will decay rapidly.
Die Luft war abgestanden und roch nach Zerfall.
The air was close and smelled of decay.
Herzen aber zerfallen nicht.
But hearts never disintegrate.
»Sind alle dafür, sie nicht zerfallen zu lassen?«
All in favor of not disintegrating them?
Hat es seinen Zerfall und seine Auflösung beschleunigt?
Has it hastened its dismemberment and disintegration?
Wird das zum Zerfall unseres Volkes führen?
Will this cause the disintegration of our people?
Es ist die Kraft der Auflösung, des Zerfalls, der Zerstörung.
It is the force of disunification, disintegration, destruction.
Zerfall Europas. Verwahrlosung der Unterschichten.
Europe’s disintegration. The neglect of the underclass.
Wenn du geboren wirst, zerfällst du einfach.
When you are born, you simply disintegrate.
Der Berg fuhr fort zu beben und zu zerfallen.
The mountain continued to convulse and disintegrate.
decomposition
noun
ein Raketenwerfer im Zustand fortgeschrittenen Zerfalls.
a rocket launcher in a state of advanced decomposition.
Meine Vergangenheit im Zustand des Zerfalls und der belanglosen Unordnung.
My past in decomposition and trivial disarray.
Der Zerfall des Werks setzte schon ein, als Leonardo noch daran arbeitete.
The decomposition of the work began while Leonardo was still working on it.
»Ich kann ihn sehen!«, rief sie. »Den allgemeinen Zerfall?«, fragte Voltaire niedergeschlagen. »Seid nicht traurig!
“Now I see it! she cried. “The decomposition of us all?” Voltaire said forlornly. “Be not sad!
Obwohl die Leichen durch den Zerfall und den Stacheldraht stark entstellt waren, ließ sich erkennen, dass jemand diese Menschen vor ihrem Tod misshandelt hatte.
Though the bodies were mangled from decomposition and the barbed wire, they had also been horrendously battered as well.
Das Paket hatte einen Geruch an ihren Handgelenken hinterlassen, ein widerwärtiges Parfüm, lipide Peroxide von Hautfetten und Schweiß, von Enzymen oxidiert, was zum Zerfall führte.
The package had left a bouquet on her wrists, an evil perfume, lipid peroxides from the oils on the skin, from sweat, oxidized by enzymes causing corrosion, decomposition.
Natürlicher Zerfall ließ die Körper toter Kondorfliegen innerhalb kurzer Zeit verschwinden, aber die durchsichtigen Flügel blieben zurück und kündeten von ihrer kurzen, farbenprächtigen Existenz.
The bodies of the dead insects were quickly consumed by natural decomposition, but the tough, translucent wings remained, artifacts of their brief but dazzlingly colorful existences.
Macht heißt, Nahrung aus dem Tod anderer zu ziehen, so wie die mächtigen Mammutbäume sich von dem immerwährenden Zerfall dessen ernähren, was einst um sie herum gelebt hat, kurz gelebt hat.
Power is taking nourishment from the deaths of others, just as the mighty redwoods draw sustenance from the perpetual decomposition of what once lived, but lived only briefly, around them.
noun
Das ist kein Zerfall.
“This isn’t falling apart.
Das steht so in ihrer Jobbeschreibung: Zerfall, und danach weiterer Zerfall.
It's in their job description: Fall apart, and then keep falling apart."
Denn ich zerfalle gerade.
Because I’m falling apart.
Sie zerfallen im Gehen.
They’re falling apart just walking.”
Die Typen zerfallen bereits.
Those fellows are falling apart.
Warum ist es ohne mich zerfallen?
Why did it all fall apart without me?
Wenn sie fort war, würde alles zerfallen.
Until she didn’t, and then everything would fall apart.
Die Infrastruktur ist fast vollständig zerfallen.
The infrastructure is falling apart completely.
Das Haus war alt und vernachlässigt bis zum Zerfall.
The house was old, falling with neglect;
noun
Dennoch handelt die Foundation vom Imperium und seinem Zerfall.
Yet the Foundation is about imperium and decline.
Das Imperium musste gerettet, zumindest mussten die Auswirkungen seines Zerfalls gemildert werden.
The Empire had to be saved, or at least its decline mitigated.
Aber die Invasion war ausgeblieben, und Control fragte sich, ob damit der Zerfall von Southern Reach begonnen hatte.
But the invasion hadn’t happened, and Control wondered if something in that thwarting of expectation had started the Southern Reach’s decline.
Tiwanaku könnte als Erstes zerfallen sein, wonach Wari seine Gesandtschaft in Cerro Baúl schloss.
Tiwanaku may have declined first, leading Wari to shut down its embassy in Cerro Baúl.
Das Zeitalter der Theokratie im Westen war bereits im Zerfall begriffen, als in unserem Land Cromwell mit Gewalt die Zeremonien abschaffte, die Gott von den Menschen trennten.
The Age of Theocracy in the West was already in decline when in our country Cromwell forcefully rejected the ceremonies that obscured the godhead from the common man.
Aber nachdem die griechische Kultur zerfallen und alle Bäume abgeholzt waren (ihr üppiges Grün war für immer verloren), büßte die Insel rasch ihre Bedeutung ein.
When Greek civilization declined, though, and all the trees had been cut down (an abundant greenery never to return again), the island quickly slid downhill economically.
Dazu waren sie erfolgreich fähig, weil sie ihr Überleben derselben, im Zerfallen begriffenen Infrastruktur abrangen, die die Voraussetzungen für ihre Existenz geschaffen hatte – und dadurch beschleunigten sie den Niedergang dieser Infrastruktur, schufen noch schlimmere Zustände für die Menschen, die inner- statt außerhalb der gesellschaftlichen Verhältnisse der Erde lebten, begünstigten sie die Gründung stets neuer Gossengangs.
And they were able to fight back successfully because they wrested their survival from the same crumbling infrastructure which had created the conditions for their existence—thereby, of course, hastening the decline of that infrastructure;
noun
Eine zentrale Datenbank der Kriminalakten bei den Sowjets, von den Russen nach dem Zerfall der UdSSR weitergeführt. Alexei Kurchatow.
A central database of criminal records kept by the Soviets, and then carried on by the Russians after the breakup of the Union. Alexei Kurchatov.
Die ungefestigte serbische Demokratie wankt unter dem Ansturm neuer Enthüllungen über die Massaker in Bosnien und anderswo nach dem Zerfall von Jugoslawien.
The fragile Serbian democracy is threatening to collapse under the new exposure of the horrors in Bosnia and elsewhere after the breakup of the old Yugoslavia. And so on.
Ich nehme an, er hat Ihnen die Schuld für den Zerfall seiner Ehe und seiner Affäre mit Erica gegeben – warum, wissen Sie wahrscheinlich genauso wenig wie ich.
I’m guessing that he blamed you for the breakup of his marriage and then his affair with Erica—why, I suspect you don’t know any more than I do.
Gerade war die Nachricht aus London gekommen, dass Paul McCartney gerichtlich durchzusetzen versuchte, die geschäftliche Partnerschaft der Beatles aufzulösen, was den Zerfall der Beatles endgültig zur Tatsache werden ließ.
By this time, news had come from London that Paul McCartney had begun legal proceedings to dissolve the Beatles’ business partnership, so putting their breakup beyond all question.
»Der Zerfall der Familie, die moralische Konfusion und die Verhaltensstörungen, die Enttäuschung des individuellen Bedürfnisses nach Liebe, Selbstverwirklichung und Freiheit und die unmittelbar bevorstehende Zerstörung der westlichen Zivilisation machen eine grundlegende Neubewertung und Umformulierung der individuellen und gesellschaftlichen Werte erforderlich«, schrieb er in einem Manifest.
“The breakup of the home and family, the confusion in problems of morals and behavior, the frustration of the individual need for love, self-expression and freedom, and the immanence of the total destruction of western civilization all indicate the need for a basic reexamination and alteration of individual and social values,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test