Translation for "windiger" to english
Translation examples
adjective
Was für eine Fülle und Spannung im Mund, um so lachen zu können in diesem windigen, windigen, windigen .
(He stood on the road side, laughing.) What torque and tension in the mouth to laugh so in this windy, windy, windy .
Es war ein windiger Tag.
It was a windy day.
Ungemütlich und windig.
It was unpleasant and windy.
Es war windig und bewölkt.
It was windy and cloudy.
Und in einer windigen Nacht.
And on a windy night.
Es war ein windiger Nachmittag.
It was a windy afternoon.
Es war immer windig dort.
It was always windy.
Es war Nacht und windig.
It was night, and windy.
Es war kalt und windig.
It was cold and windy.
Es war frisch und windig.
It was very cool and windy.
adjective
Es war windig, aber warm.
The day was warm, but breezy.
Es ist windig … kühl, aber angenehm.
Breezy, cool, but pleasant.
Die Nächte waren kühl und windig.
Nights were cool and breezy.
Sah windig aus oben am Loch Lomond.
Looked breezy up at Loch Lomond.
Es war ein windiger Tag gewesen, ein kalter Novembermorgen.
It had been a breezy day, a cold November morning.
Der Golem nickte – die Beteuerung war gut gemeint, wenn auch etwas windig.
The Golem nodded—the reassurance was well meant, if a touch breezy.
Es war so windig, und die Sonne täuschte, die Luft war noch immer kühl.
It was so breezy, and the sun was deceptive. There was still a chill in the air.
[261] Es war ein schöner Tag – wärmer als gestern und nicht so windig.
It was a beautiful day warmer and less breezy than yesterday.
Es war ein klarer, windiger Tag, in der Luft lag der Duft der Tundra.
The day was clear, breezy, with a scent of the tundra on the wind.
Es war ein schöner Novembertag, kalt und windig, doch klar und trocken.
It was a fine November day, cold and breezy yet clear and dry.
adjective
Es war ein frischer, windiger Abend;
It was a cool, blowy evening;
An einem sonnigen, windigen Tag, eine Woche nachdem sie sich kennengelernt hatten, saßen Philip und Michiko in seinem Wagen.
On a sunny, blowy day a week after they first met, Philip and Michiko were in his car.
Er entdeckt sich nicht auf der windigen Straße, er findet sich auch im Reim nicht wieder, Wolken, Wolken, macht euch fort, regnet doch im nächsten Ort.
He does not discover himself in the blowy street, nor recover himself in rhyme, Rain, rain go away, come again another day.
Das hier ist die windige Ecke, und jedes Mal, wenn wir da vorbeikommen, stemme ich mich gegen den Wind und raffe meinen Mantel zusammen, aber ich komme nie aus dem Gleichschritt mit Dick.
This is the blowy corner and each time we turn it I slant forward against the wind and pull my coat together without losing step with Dick.
Townside dagegen war schroff und windig wie Schottland bei Licht, mit zerklüfteten Ziegenweiden an den Hängen und Wellblechhütten und einem Kricketplatz - verwehter roter Staub und ein Wellblechpavillon;
But Townside was dour and blowy like Scotland with the lights on, with scraggy goat fields on the slant, and tin shops, and a cricket field of blown red dust, with a tin pavilion, and a prevailing easterly that flicked the water in Carnation Bay.
Terry hatte einen Eckplatz im Erster-Klasse-Wagen der Fondles, aber als der Zug Geschwindigkeit aufnahm, stand er auf, öffnete mit dem Lederriemen das Fenster und steckte den Kopf hinaus in den windigen Tag.
Terry had a corner seat in the Fondle’s first-class carriage but as the train gathered speed he stood up, opened the window by its leather strap and leaned forward to push his head out into the blowy day.
adjective
»Glaub bloß nicht, dass ich mich von diesem kleinen windigen Kurpfuscher heilen lasse«, brummte er.
“Don’t you think for a moment I’m going to let myself be treated by this dubious little quack,” he growled.
»Ich würde jedenfalls alles dafür tun, damit meine Schwester wieder zurückkommt! Auch wenn ich diese Schauspieler nach wie vor für windige Schlawiner halte.«
“I’ll do anything to try to bring my sister back, even though I still think this actor is a dubious character.”
Auch dieser kleine windige Gelehrte, den Meister Samuel als seinen Freund in die Sitzungen mitbrachte, war ihm von vornherein unsympathisch gewesen.
And from the very outset Harsee had disliked the doctor’s friend, this dubious little scholar whom he brought with him to the meetings.
Es ging seinen klappernden Gang, schnaufte von Zeit zu Zeit, schüttelte den Kopf, als müsse es windige Gedanken verscheuchen.
The mule behaved itself, trotting along with a clatter of hooves, wheezing from time to time and shaking its head, as if to clear it of dubious thoughts.
»Wahrscheinlich ist Sophia überhaupt nicht mein Kind, sondern das von irgendeinem dieser zotteligen, windigen Filmtypen, mit denen du dich so gerne umgibst!«
“Maybe Sophia isn’t even my child—maybe she’s the brat of one of those shaggy, dubious film types you like to hang out with!”
»Erraten«, sagte Strike, und weil er ihren zweifelnden Gesichtsausdruck richtig deutete, fuhr er fort: »Hör zu, so wie Chiswell ihn schildert, ist Winn ein windiger Sprücheklopfer, der genau deshalb in diesem Wahlkreisbüro festsitzt und ganz bewusst von der Arbeit seiner Frau im Sportministerium ferngehalten wird.
said Strike. Correctly reading her dubious expression, he went on. “Listen, by Chiswell’s account, Winn’s a slapdash loudmouth, which is why he’s stuck in the constituency office and kept well away from his wife’s work at the Department for Sport.
adjective
Gibt viele windige Typen in dem Geschäft.
There are too many dodgy blokes in this business.
Aber ich will nicht länger windige Investment­papiere verkaufen.
But I can’t go on selling dodgy investments to people any longer.
»Das steckt hinter Mooneys Zahlungen an Goldrabs windige ›Catering‹-Firma.« Zoë nickte.
‘That’s what Mooney’s payments are – to his dodgy “catering” company.’ Zoë nodded.
»Ich glaube, du bist hauptsächlich sauer, weil du nach Derry zu diesem windigen Bonsai-Dealer fahren musstest, und findest es gar nicht so schlimm, dass ich die Pflanze umgebracht habe.« Ich kratze die Essensreste von den Tellern in den Mülleimer und stelle die Teller in die Spüle.
‘I think you’re more annoyed that you had to drive to Derry to a dodgy bonsai dealer than you are at me for killing it.’ I scrape the food from the plates into the bin. I put the plates in the sink.
Auf der anderen Seite die Eltern, die bereit waren, ihre Kinder spektralabwärts zu verheiraten, um möglichst viele Meriten einzuheimsen, so wie dieser windige Kandidat: »M, Gelb, Beta (G: 54,9 %, R: 22 %), 26, allgemein positives Feedback, gesund, jedoch kein Schönling.
On the other side of the coin were parents willing to trade down-Spectrum in order to receive a shedload of merits, like this dodgy chap: Yellow Beta male (Y: 54.9%, R: 22%), 26 yrs. Feedback generally positive, healthy but not great looker. Mildly slovenly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test