Translation for "windel" to english
Translation examples
noun
»Wo ist die Windel
‘Where’s the diaper?’
Sie trug eine Windel.
She was wearing a diaper.
Das Baby hatte nur eine Windel an.
The baby was wearing only a diaper.
Die Windel rutschte nach unten.
The diaper slid down.
Ich hätte ihm die Windel wechseln müssen und es säubern, nur mit was für einer Windel und mit welchem Wasser?
It needed its diaper changed and to be cleaned, but how was I supposed to do that without another diaper or water or anything?
Plötzlich erinnerte sie sich an die Windel.
Suddenly, she remembered the diaper.
Julia fühlte die Windel.
Julia touched her diaper.
»Octavias Windel muss gewechselt werden.«
“Octavia needs her diaper changed.”
Wenn sie eine Windel vollscheißen können, können sie auch geheilt werden.
If they can shit a diaper, they can be cured.
Dann kriegten wir ein Fotoalbum und eine Windel.
Then they gave us a photo album and a diaper.
noun
Ich meine nicht das, was in der Windel ist.
‘I don’t mean what’s in the nappy.
Am beschämendsten war noch die Windel.
Most shameful of all was the nappy.
Vielleicht hat es etwas in der Windel, dachte er.
Maybe it had a dirty nappy, he thought.
„Trägst du darunter auch die authentische Windel?“
Are you wearing the authentic nappy under it?
So was wie: »Soll ich dir die Windel wechseln?
Words like: ‘Am I going to change your nappy now?
Ich hol dir nur eine neue Windel, okay?
“I’m just getting you a new nappy, OK?
»Sie braucht eine frische Windel«, erklärte Melanie.
‘Her nappy needs changing,’ said Melanie.
Melanie reichte mir die Tüte mit der schmutzigen Windel.
Melanie handed me the soiled nappy bag.
Dann legt sie die Decke auf den Boden und öffnet die Windel.
She lays the blanket down on the floor and undoes the nappy.
noun
Eine flauschige weiße Windel, die mit einer Sicherheitsnadel festgesteckt war, bedeckte oberhalb der fetten Beinchen den kleinen Körper. Wie merkwürdig, dass man ein so großes und gefährliches Instrument wie diese Nadel mit dem Begriff »Sicherheit« in Verbindung brachte.
A napkin, white and fleecy, secured with a large safety pin, was now visible above its leggings. Safety was a strange word to apply to so obviously dangerous a weapon.
Er wechselte die jetzt nasse und blutverschmierte Windel und wusch sie aus - wie hatte Tante Gracie ihn dafür gelobt! und als sie wiederkam, weinte und greinte das Baby nur noch jämmerlich vor sich hin, wie Babys das so oft ganz ohne Grund tun.
He changed the napkin which was now wet with urine as well as blood, washed it-how Auntie Gracie had congratulated him and approved of that!-and by the time she returned the baby was only crying piteously as babies do cry, apparently for no reason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test