Translation for "wichtig" to english
Translation examples
adjective
»Etwas Wichtiges. Etwas sehr Wichtiges
Something important. Really important.
Es ist wichtig, wirklich wichtig.
This is important, really important.
Wenn das für ihn so wichtig war, dann ... Es sollte nicht so wichtig sein.
If it was that important to him, maybe…it shouldn’t be that important.
Das ist doch sehr wichtig, nicht?« »Sehr wichtig
That is very important, eh?” “Very important.”
Sicherheit, die war jetzt wichtig, sehr wichtig.
Safety, that was important, very important.
Er war nicht wichtig. James war wichtig.
It wasn’t important. James was important.
Sie ist wichtig, aber nicht so wichtig wie das Berühren.
It’s important, but not so important as touching.
Das ist wichtig, wirklich sehr wichtig.
this is very important, very important indeed.
adjective
Das hier ist vielleicht wichtig. Sehr wichtig.
This could be significant. Very significant.
Aber es war nichts Wichtiges.
It was nothing of significance.
Das ist sehr wichtig!
This statement is significant!
Alles ist wichtig!
“They’re all significant!
Weil es nicht so wichtig ist.
"Because it's not significant.
Aber vielleicht wichtig.
But perhaps significant.
Vielleicht ist es wichtig.
It might be significant.
Ist das wichtig, Hutch?
Is that significant, Hutch?
»Warum ist das wichtig
“Why is it significant?”
adjective
Aber das ist nicht weiter wichtig.
But it’s no big deal.
Aber das hier ist eine wichtige Sache.
But this is a big occasion.
Eine wichtige Entscheidung.
This was a big decision.
Das könnte wichtig werden.
It could make a big difference.
Das ist jetzt das Wichtigste.
That’s the big thing now.”
Aber das ist nicht das Wichtigste.
But that’s not her big thing.
Es war ein wichtiger Tag für mich.
It was a big day for me.
Warum ist das denn so wichtig?
Why is this a big deal?
Was immer es ist, es ist etwas Wichtiges.
Whatever it is, it’s big.’
Der ist wahnsinnig wichtig.
It has a big impact.
adjective
Da gab es natürlich den Klan, die wichtigste Verbindung.
There was the clan, of course, the most prominent of ties.
In all diesen Fällen hat BUMMER eine wichtige Rolle gespielt.
In each case, BUMMER played a prominent role.
Ich hatte den Eindruck, dass Sie bei alldem eine wichtige Rolle spielen.
I got the impression that you figure prominently in that.
Natürlich spielen auch Tiere eine wichtige Rolle.
Animal characters do, of course, figure prominently too.
Am wichtigsten bei beiden Transparenten war das Porträt von Elliot Carver.
Elliot Carver’s face, however, was the most prominent thing on both of them.
Sie ist begeistert vom Jazz, in dem die Posaune eine wichtige Rolle spielt.
She is entranced by jazz, in which the trombone often has a prominent role.
Was darauf schließen ließ, dass er in dem Buch eine wichtige Rolle spielte.
She might have done that if he figured prominently in the book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test