Translation for "wenngleich" to english
Wenngleich
conjuction
Translation examples
conjuction
Lobenswert, wenngleich überraschend.
Commendable, although surprising.
Wenngleich die Spirit of St.
Although the Spirit of St.
Ich spürte es, wenngleich sie es bestritt.
I could sense it, although she denied it.
Sano nickte, wenngleich er nicht überzeugt war.
Sano nodded, although unconvinced.
Und so war es auch, wenngleich nicht so, wie ich es mir anfangs gedacht hatte.
And it was true, although not in the way I had first thought.
»Wenngleich ich lieber auf dem Kontinent kämpfe.«
Although I prefer fighting on the Continent.
»Nicht durch mich, wenngleich ihr das im Augenblick nicht glauben möchtet.«
“And not from me, although you may not believe that at the moment.”
Die anderen sind natürlich auch keine Hungerleider, wenngleich keiner an dich heranreicht.
The others, of course, aren’t paupers, although no one is in your league.”
das wusste ich jetzt, wenngleich ich es nicht immer gewusst hatte.
I knew this now, although I had not always known it.
er konnte bannsingen, wenngleich auch nicht so gut wie sie.
he could spell-sing, although not as well as she could.
conjuction
Hat wenig Wirkung, wenngleich es spektakulär aussieht.
Not very effective, even though it looks spectacular.
Das ist beruhigend, wenngleich doch alles tagtäglich zusammenschrumpft.
That is reassuring, even though it all shrinks from day to day.
Aber Geschichte, auf die sie, wenngleich in verschiedenen Lagern, Einfluss hatten.
But history, which they–even though they belonged to different camps–had a hand in.
Maria und ich: Wir liebten einander, wenngleich andere uns bedrängten, es nicht zu tun.
Mary and I: loving each other, even though urged by others not to.
Wir werden allerdings die Schlangenfelsen aussparen, wenngleich unser Weg außen herum länger ist.
But we’ll avoid Snakerocks, even though the way around is longer.
Die Sonne trug eine Sonnenbrille, wenngleich das für Monster absolut keinen Sinn ergab.
The sun wore sunglasses, even though that made absolutely no sense to Monster.
Wenngleich der Mann das Gesicht halb abgewandt hatte, war seine Hoffnungslosigkeit nicht zu übersehen.
Even though his face was half averted, Jim could see a sort of worn hopelessness in it.
Tod hatte eine gleichmäßige, gut lesbare Schrift, wenngleich die Buchstaben winzig waren.
Death’s handwriting was regular and easy to read, even though the letters were really tiny:
Er hörte auf, paranoid zu sein - wenngleich er auf andere Art und Weise immer noch ein Opfer blieb.
He stopped being paranoid--even though he was still a casualty in other ways.
conjuction
»Aber ich biete eine an – wenngleich nur vorübergehend.«
‘But I am offering an opening – albeit temporary.’
Wenngleich mit zwei gebrochenen Beinen. »Sir!«
Albeit with two broken legs. “Sir!”
Hesters Idee war einfach, wenngleich etwas fragwürdig.
Hester’s idea was a simple albeit an unreliable one.
Die Hand eines Gottes, wenngleich die eines äußerst kapriziösen?
The hand of a deity, albeit a mighty capricious one?
Es war ein Muster am Werk, wenngleich es das unentzifferbare Muster lebender Träume war.
There was a pattern at work, albeit the indecipherable pattern of living dreams.
Es war ein klassischer Reportertrick, äußerst wirksam, wenngleich illegal. Und es klappte.
It was a classic reporter’s trick, highly effective, albeit illegal. And it worked.
Diesmal akzeptierte Beresford jedoch den Verweis vom Grundstück, wenngleich nur zögernd.
This time Beresford accepted his dismissal, albeit reluctantly.
Er versucht zu lächeln und macht ein blödsinniges, wenngleich freundliches Gesicht.
He tries to smile, and a stupid, albeit gentle, expression crosses his face.
Auch die Zeichnung über meinem Schreibtisch ist eine wenngleich höchst kunstvolle Karikatur eines Wasserfalls.
The drawing over my desk is also a caricature of a waterfall, albeit of a highly artistic nature.
Die Befehle gingen ihm jetzt leichter über die Lippen, wenngleich noch ein wenig steif und humorlos.
Words of command were coming easily now, albeit stiffly and without humour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test