Translation for "wandeln" to english
Translation examples
verb
Hier wandeln die Toten.
    The dead walk here.
Wir wandeln an einem Abgrund.
We walk a precipice.
»Nicht einmal, wenn er auf dem Wasser wandeln könnte.«
Not even if he walked on water.
»Hier wandeln nur die Toten.«
“Only the dead walk here.”
Der, der am Tag wandeln kann.
The one who walks by day.
»Sie meint, die wandeln unter uns.«
“She thinks they walk among us.”
»Ich meine, sie kann mit den Toten wandeln
“I mean she can walk with the dead.”
Die Götter wandeln über die Erde!
The Gods are walking the Earth!
verb
Aber die Legenden wandeln sich.
             But the legends are changing.
Sie sollten sich wandeln.
They were supposed to change.
Von nun an wird nichts mehr sich wandeln.
From now on nothing will change.
Alle die alten Formen, die alten Ordnungen wandeln sich, müssen sich wandeln, und wir müssen uns mit ihnen verändern.
All the old forms and orders are changing, must change, and we must change with them.
Aber Liebe konnte sich wandeln und hatte es getan.
But it could change and it had changed.
Sicher, Brendan könnte sich wandeln.
Certainly Brendan was capable of changing.
„Magier können ihre Gestalt nicht wandeln.“
“Mages can’t change shape.”
Aber vergessen Sie nicht, daß die Bedürfnisse sich wandeln können.
But don't forget that requirements can change."
Er beißt sie, und sie fängt an, sich zu wandeln.
He bites her and she starts to change.
verb
Man kann sich vorstellen, wie die Geister, die Kevin so liebt, Hand in Hand dort wandeln.
You can imagine those ghosts Kevin's so fond of strolling hand in hand.
Sargeras persönlich hätte übers Deck wandeln können, und ich hätte es nicht bemerkt.
Sargeras himself could've taken a stroll on the deck and I might not'a seen it.
Wenn uns auch übel mitgespielt wird, so haben wir immer noch das Spiel, worin wir wandeln mit bedächt’ger Schnelle / Vom Himmel durch die Welt zur Hölle.
If someone deals us a nasty trick, we always still have play, in which we can stroll quite well / from heaven through the world to hell.
Ich war noch nie richtig wandern, in meiner Muttersprache gibt es dafür nicht einmal ein passendes Wort, auf Russisch können wir nur pilgern oder wandeln.
I had never really gone wandern; my mother tongue doesn’t even have an apt expression for that kind of rambling: in Russian we can only go on a pilgrimage or for a stroll.
Der erste Sonnentag ließ die noch winterfeuchte Erde dampfen und erwärmte die zerbrechlichen Knochen der Greise, so daß sie auf den fürsorglich geebneten Garten-pfaden wandeln konnten.
The first sunny day of spring evaporated the dampness that had accumulated in the soil through the winter months, and warmed the fragile bones of the old people who now could stroll the gentle orthopedic paths of the garden.
Im vormittäglichen München angekommen, besucht er in Schwabing seinen Genossen Gustaf Nagel, langhaarig wandeln sie, in Leinentücher gewickelt, unter dem lauten Spott der Bürger über den spätsommerlichen Odeonsplatz.
Having arrived in midmorning Munich, he visits his comrade Gustaf Nagel in Schwabing; long-haired, they stroll across the late-summer Odeonsplatz shrouded in linen amid the clamorous ridicule of the city folk.
Ich erhob mich, machte mich auf die Suche nach dem Kanonikus und wurde zum arboretum gewiesen, ein Name, der die 263 angenehme Vorstellung von blühenden Obstbäumen, grünem, durchbrochenem Schatten und schmalen, belaubten Wegen heraufbeschwor, über die Astronomen wandeln, um über das Weltall zu debattieren.
I rose and went in search of the Canon, and was directed to the arboretum, a name which conjured up a pleasant image of fruit trees in flower, dappled green shade, and little leafy paths where astronomers might stroll, discussing the universe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test