Translation examples
let’s take a stroll.
Machen wir einen Spaziergang.
‘Was it an enjoyable stroll?’
»War es ein schöner Spaziergang
Enjoy your stroll.
Viel Spaß bei Ihrem Spaziergang.
I went for a stroll.
ich machte einen Spaziergang.
Strolling Through The Meadows
Ein Spaziergang im Grünen
Back to that long stroll of yours.
Noch einmal zu Ihrem langen Spaziergang.
I just went for a stroll.
Ich habe nur einen Spaziergang gemacht.
It’s going to be a stroll in the park, it is.’
Das wird ein Spaziergang im Park, nichts weiter.
Come, we’ll take a stroll.”
Wir sollten einen Spaziergang machen.
They stroll down to the pier together.
Sie schlendern zum Pier hinunter.
We're just taking a stroll.
Wir schlendern einfach hinüber.
Stroll on the meadows? sit by the river?
Über die Wiesen schlendern? am Fluß sitzen?
Then Leer and Tjaden stroll up;
Doch da schlendern Leer und Tjaden heran;
No more strolls down memory lane.
Kein Schlendern mehr durch alte Erinnerungsgassen.
They began to stroll through Engineering together.
Sie begannen, nebeneinander durch das Deck zu schlendern.
It was like the stroll of a delicious panther.
Es ähnelte vielmehr dem Schlendern eines herrlichen Panthers.
He walks briskly again, no strolling now.
Er hat nun wieder einen zügigen Schritt, anstatt zu schlendern.
Stroll about topless on a terrace overlooking the sea.
Barbusig über eine Terrasse mit Meeresblick zu schlendern.
“Let’s stroll in their direction on sublight, then.”
»Dann schlendern wir mal mit Unterlicht-Antrieb in deren Richtung.«
Virgínia would stroll, stroll.
Virgínia ging spazieren, ging spazieren.
I’m taking a stroll.”
Ich gehe spazieren.
Are you going for a stroll?
Sie wollen etwas spazieren gehen?
We’re going out for a stroll.’
Wir fahren spazieren.
The lady and I will stroll.
»Die Lady und ich gehen spazieren
Oh, only for a stroll.
»Ach, nur ein bißchen spazieren
Go for a stroll, go dancing…
Spazieren oder tanzen gehen ...
My thoughts set off for a stroll.
Meine Gedanken gingen spazieren.
      “Can I stroll along with you?”
[418] »Darf ich mit Ihnen spazieren
'I'm not strolling.' 'Who's Judith?'
»Ich gehe nicht spazieren.« »Wer ist Judith?«
verb
I was thinking more of strolling round to the Ledra.
»Ich dachte mehr daran, ein bißchen zum Ledra hinunter zu bummeln
'D'you want to stroll a bit – first?' She smiled gently.
»Möchtest du ein bißchen bummeln – erst?« Sie lächelte sanft.
Or strolling through the town of Aix and catching up with e-mails in the library.
Oder in Aix durch die Stadt bummeln und sich in der Bibliothek um die E-Mails kümmern.
A couple of weeks ago, I decided to go out for a stroll at night.
Vor ein paar Wochen beschloss ich, abends ein wenig bummeln zu gehen.
Patricia suggested going for a stroll through the town Legaspi at the foot of the volcano.
Patricia schlug vor, ein wenig durch die Stadt am Fuße des Vulkans, Legaspi, zu bummeln.
Couples were still strolling in crowds down the avenue: in the theater the performance had just begun.
Auf der Promenade bummeln die Paare noch in Scharen, im Theater hat die Vorstellung begonnen.
And so what, you guys just decide to go stroll around and enjoy the day?
Ach, und jetzt habt ihr einfach beschlossen, durch die Gegend zu bummeln und den Tag zu genießen?
She wanted to stroll those streets, wander the shops, watch the people as they went about their day.
Camil a wünschte sich, durch diese Straßen zu bummeln, die Geschäfte zu durchstreifen und die Menschen zu beobachten.
Her attitude changed when she saw that he did not want to stroll around the campus at all, and instead headed directly for the Physics Department library.
Ihre Meinung änderte sich, als sie sah, daß er nicht über den Campus bummeln wollte, sondern direkt auf die Bibliothek der Physikabteilung zusteuerte.
noun
Or little strolls, as Johnny called them.
Oder auf einen kleinen Bummel, wie Johnny es nannte.
Young people came out to stroll.
Die jungen Leute kamen zu einem Bummel heraus.
Luke was taking a tactful stroll in the village.
Luke unternahm einen taktvollen Bummel durchs Dorf.
Placidly and unconcernedly he resumed his nocturnal strolling.
Gelassen und unberührt nahm er seinen nächtlichen Bummel wieder auf.
As you stroll the aisles, keep my favorite mantras in mind:
Während du durch die Gänge bummelst, behalte meine Lieblingsmantren im Gedächtnis:
and, about three in the afternoon, I went out for a stroll to cheer me up.
und gegen drei Uhr nachmittags ging ich aus, um einen Bummel zu machen und mich etwas aufzuheitern.
Why don't the two of you take a stroll through our lovely Paris. Mr.
Warum machen Sie beide nicht einen Bummel durch unser hübsches Paris? Mr.
That is unless you would care to take a quick stroll on the surface of New Earth.
Es sei denn, du möchtest rasch noch einen kleinen Bummel auf der neuen Erde machen.
In the absence of consensus, they decided to accept Jachmann’s proposal and stroll down Friedrichstrasse.
  Nein, einig werden sie sich noch nicht über das Wohin, und Jachmanns Vorschlag wird angenommen, erst einmal einen Bummel durch die Friedrichstraße zu machen.
I went for a stroll round the square, had a couple of drinks in a café.
Ich machte einen Bummel um den Platz und nahm in einem Café zwei, drei Drinks zu mir.
They strolled and promenaded in elegant clothes.
Elegante Garderobe, Flanieren und Promenieren.
After crossing the Bismarckplatz (Bismarck Square), stroll back into town by way of Gesandtenstraße.
Nach der Überquerung des Bismarckplatzes flanieren wir auf der Gesandtenstraße stadteinwärts.
Olivia hiked ahead as if they’d been strolling down Wilshire Boulevard.
Olivia schlenderte vor ihm her, als ob sie über den Wilshire Boulevard flanieren würde.
This was where the strollers strolled, and Rickie was not the only cruiser, of course.
Hier waren die Flanierer unterwegs, und Rickie war natürlich nicht der einzige, der in seinem Wagen herumfuhr.
The pace of pedestrian traffic has slowed to something more like traipsing or strolling.
Das Gehen ist langsamer geworden, es ist eher ein Trotten und Flanieren.
Crowds have begun to stroll where only a few minutes ago there was the rumble of traffic.
Jetzt flanieren hier schon große Menschenmengen, wo noch vor wenigen Minuten der Verkehr brauste.
She should be strolling along Fifth Avenue right now, and not in this drenched village.
Eigentlich hätte sie jetzt auf der Fifth Avenue flanieren sollen, statt in diesem durchweichten Dorf zu sitzen.
On the weekends, they stroll arm in arm through the Mega-Mall, spending their artistically earned money.
An den Wochenenden flanieren sie Arm in Arm durch die Mega-Mall, um ihr schöngeistig verdientes Geld auszugeben.
If you softhearted cupcakes are going to stroll through Venice without even whacking those furry animals on the head, forget it.
Wenn ihr weicheiigen Zuckerschnäuzchen durch Venedig flanieren wollt, ohne diesen Pelzviechern auch nur eins aufs Haupt zu geben, dann vergesst es.
verb
You can imagine those ghosts Kevin's so fond of strolling hand in hand.
Man kann sich vorstellen, wie die Geister, die Kevin so liebt, Hand in Hand dort wandeln.
Sargeras himself could've taken a stroll on the deck and I might not'a seen it.
Sargeras persönlich hätte übers Deck wandeln können, und ich hätte es nicht bemerkt.
If someone deals us a nasty trick, we always still have play, in which we can stroll quite well / from heaven through the world to hell.
Wenn uns auch übel mitgespielt wird, so haben wir immer noch das Spiel, worin wir wandeln mit bedächt’ger Schnelle / Vom Himmel durch die Welt zur Hölle.
I had never really gone wandern; my mother tongue doesn’t even have an apt expression for that kind of rambling: in Russian we can only go on a pilgrimage or for a stroll.
Ich war noch nie richtig wandern, in meiner Muttersprache gibt es dafür nicht einmal ein passendes Wort, auf Russisch können wir nur pilgern oder wandeln.
Sex is going to be safeguarded against disease as women are safeguarded against the world, so they don't happen to look out of the window without due care and attention and go for a stroll through Life for a change and end up wanting to change their lives.
Das Geschlecht soll vor Krankheiten geschützt werden wie die Frau vor der Welt, damit sie nicht unvorsichtig aus dem Fenster schaut und im Leben wandelt und ihr Leben wandeln möchte.
The first sunny day of spring evaporated the dampness that had accumulated in the soil through the winter months, and warmed the fragile bones of the old people who now could stroll the gentle orthopedic paths of the garden.
Der erste Sonnentag ließ die noch winterfeuchte Erde dampfen und erwärmte die zerbrechlichen Knochen der Greise, so daß sie auf den fürsorglich geebneten Garten-pfaden wandeln konnten.
Having arrived in midmorning Munich, he visits his comrade Gustaf Nagel in Schwabing; long-haired, they stroll across the late-summer Odeonsplatz shrouded in linen amid the clamorous ridicule of the city folk.
Im vormittäglichen München angekommen, besucht er in Schwabing seinen Genossen Gustaf Nagel, langhaarig wandeln sie, in Leinentücher gewickelt, unter dem lauten Spott der Bürger über den spätsommerlichen Odeonsplatz.
I rose and went in search of the Canon, and was directed to the arboretum, a name which conjured up a pleasant image of fruit trees in flower, dappled green shade, and little leafy paths where astronomers might stroll, discussing the universe.
Ich erhob mich, machte mich auf die Suche nach dem Kanonikus und wurde zum arboretum gewiesen, ein Name, der die 263 angenehme Vorstellung von blühenden Obstbäumen, grünem, durchbrochenem Schatten und schmalen, belaubten Wegen heraufbeschwor, über die Astronomen wandeln, um über das Weltall zu debattieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test