Translation for "wagnisse" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Und welche Wagnisse er einging!
And what risks he took!
Ihr geht große Wagnisse ein, Herr.
You take great risks, sir.
Es reicht nicht, etwas aufzuschreiben, um zu gewinnen, man muss Wagnisse eingehen.
You can’t write things down and win, you have to take risks.
Tag für Tag nahm sie im Turm unvorstellbare Wagnisse auf sich, genau wie Varzil.
Every day, in the Tower, she took unimaginable risks, even as Varzil did.
sie hatte nicht die Gewohnheit, unbesonnene Wagnisse einzugehen, weder auf weltlichem noch auf irgendeinem anderen Gebiet.
she had not the habit of taking injudicious risks in any market, worldly or other.
Wissen Sie, ich gehe immer an die äußerste Grenze des Wagnisses, aber auch nicht darüber hinaus.
You know that I always move to the most extreme limit of what may be risked, but I never go beyond this limit.
Sie durchstreifen die Straßen zu jeder Tageszeit auf der Suche nach Essbarem und gehen noch für den kleinsten Krümel enorme Wagnisse ein.
They prowl the streets at all hours, scavenging for morsels, taking enormous risks for even the smallest crumb.
Mitten in Guthrums Lager?» «Er geht Wagnisse ein», sagte ich und kehrte damit wieder zu unserem Gespräch über Mercien zurück.
In Guthrum’s camp?” “He takes risks,” I said, reverting to our talk of Mercia.
Moskau schätzte Eisenhower: Er wusste, was Krieg bedeutet, und war bereit, Wagnisse einzugehen, wenn die Aussicht auf Frieden bestand.
Moscow liked Ike: he understood the meaning of war and he was willing to risk the chances of peace.
Er wäre in der Überzahl gewesen, aber er hätte Verluste hinnehmen müssen, die er sich kaum leisten konnte, und Cnut Langschwert war ein berechnender Mann und neigte keineswegs zu törichten Wagnissen.
He would have outnumbered me, but he would have taken casualties that he could ill afford, and Cnut Longsword was a calculating man, not given to idiotic risks.
noun
Aber die Frauen hegten die schlimmsten Befürchtungen über den Ausgang dieses Wagnisses;
      But the women misdoubted them much of this venture;
Inzwischen fühlte sie sich stark genug, neue Wagnisse anzugehen.
Now she felt strong enough to venture further afield.
Sie aßen, unterhielten sich und scherzten in der gehobenen Stimmung von Männern am Vorabend eines neuen Wagnisses.
They ate, talked and joked in the high spirits of men on the eve of a new venture.
Ein Richter erließ eine einstweilige Anordnung, woraufhin Axelrod die Entwicklung des Wagnisses – wie er das Projekt nannte – ›bis zur endgültigen Entscheidung‹ einstellen mußte.
A judge handed down a restraining order commanding Axelrod to stop development of the Venture—Axelrod's choice for the name—pending some obscure legal finding.
Bransons Carbon War Room hat einen Delegierten entsandt und unterstützt diese Arbeit in verschiedener Hinsicht.[533] Wenn das alles besorgniserregend und nach Klüngelei klingt, vor allem weil bei diesen Wagnissen global einiges auf dem Spiel steht – tja, so ist nun mal die Geo-Clique.
Branson’s Carbon War Room has sent a delegate and is supporting this work in various ways.18 If that all sounds confusing and uncomfortably clubby, especially for so global and high stakes a venture, well, that’s the Geoclique for you.
Aber ich bin den ganzen Tag lang ein so netter, treuer, braver Jagdhund gewesen, daß ich mich zu einem der verrücktesten Wagnisse habe hinreißen lassen, die ich je eingegangen bin, und es ist verdammt noch mal ja auch ganz so ausgegangen, als hätte jemand ein Drehbuch dazu geschrieben. Wissen Sie was?
"But I've been such a nice faithful well-behaved gun dog all day long, I got charmed into one of the silliest ventures I ever tackled, and damned if it didn't turn out just as though somebody had written a script for it. You know something?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test