Translation for "wachrief" to english
Translation examples
verb
Sie waren brüchig, ganz wie die Erinnerungen, die diese Fotos wachriefen.
They were brittle, much like the memories the photos evoked.
Es dauerte so lange, weil jedes Kleidungsstück eine Erinnerung wachrief.
It took a long time because each garment evoked a memory of time and place.
Ista fragte sich, was für schmerzhafte Erinnerungen der Name dieser Festung in ihm wachrief.
Ista wondered what memories of pain the name of that fortress evoked in him.
Also schlief ich draußen in eine Decke eingerollt, die nach Ziege und Hund roch und Erinnerungen an eine Zeit vor vielen Jahren in mir wachrief.
And so I slept outside curled up in a rug that smelled of goat and dog, evoking memories of many years before.
Alle Fröhlichkeit war aus ihren Augen gewichen, und Emma bedauerte, an ein Thema gerührt zu haben, das in Corinna so schmerzliche Erinnerungen wachrief.
All happiness had drained from her eyes, and Emma was sorry she’d brought up a topic that evoked such painful memories for Corinna.
Sie hatte das völlig gleichmütig getan, weil diese Beschreibungen nichts in ihr wachriefen, aber nun kamen sie zurück und quälten sie im Traum wie unzüchtige Gespenster.
In those days she had read with remarkable indifference because the descriptions evoked nothing in her, but now they came like lewd phantoms to haunt her in dreams.
Von den Myriaden Assoziationen, die jede Szene aus der Bibliothek wachrief, konnten jeweils nur ein paar Symbole die Kontrolle über die entstehenden Netzwerke zur Spracherzeugung gewinnen.
Out of the myriad associations every scene from the library evoked, only a few symbols at a time could gain control of the nascent language production networks.
Sie sahen sich um, und vielleicht fiel ihnen auf, genau wie mir, dass die verwüstete Wohnung Bilder wachrief, die tagelang über den Bildschirm geflimmert waren. »Wer sind Sie?«, fragte mich ein Polizist.
They looked around and maybe noticed, as I did, that the devastated apartment evoked images that had been flickering on TV for days. “Who are you?” a cop asked me.
Ich konnte nicht länger in einer Stadt wohnen, in der jede Straßenecke und jedes schöne alte Gebäude schmerzliche Erinnerungen wachrief.
Patrice with its splendid seventeenth-and eighteenth-century houses hidden behind heavy portes cocheres… No, I could not continue to live in a city where every street corner and every fine old building evoked a memory that gave me pain.
Farbige Wolken tanzten in seinem Kopf herum. Erinnerungen, die er paradoxerweise wachrief, um sie dann wieder zu verdrängen. Schmerzhafte Erinnerungen, die nicht leicht zum Verschwinden zu bringen waren. Verdugo, den der Tonfall des Journalisten an eigene Erfahrungen gleicher Art erinnerte, unterbrach den Tagtraum.
Pastel clouds danced around inside his head as he tried both to evoke and suppress his memories at the same time, painful memories he'd never been able to let go of. Verdugo recognized something in the journalist's voice that brought his own experiences to mind and he wisely cut into the conversation, interrupting Manterola's reverie.
Außerdem drängte es ihn, zu sprechen, vor den anderen das Unbehagen zu verbergen, das die Flammen jedesmal in ihm wachriefen.
Besides, he felt the need to speak, to hide from the others the unease that the flames always called forth in him.
verb
Dieses Wort war verknüpft mit etwas, das mich stark anging, oder das in mir eine Erinnerung wachrief.
Those two words must have connected with something that affected me deeply or else stirred up a memory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test