Translation examples
adjective
Da war ein anderes Wesen inmitten dieser Wüste!
There was something else in the desolation!
Es war das wüsteste, schwärzeste Wasser der Welt.
It was the darkest, most desolate water in the world.
Die Wüste war dunkel, verlassen und bis zum Morgen geschlossen.
The desert was dark, desolate, closed until morning.
Die Wüste Negev ist einer der unwirtlichsten Orte der Erde.
The Negev Desert is one of the most desolate places on Earth.
eine endlose Wüste aus Sand und Felsen. «Sue! Sue!!!»
an endless desolation of sand and rock. “Sue! Sue!
Wie ein wüster Nebel überfiel ihn eine entsetzliche Einsamkeit.
An appalling loneliness like a desolate fog fell upon him.
Die Landschaft ist wüst und leer wie fast überall in Afghanistan.
The terrain grows more desolate, more barren, as they near Afghanistan.
Sollen wir da die Lande, wo sie wohnen, wüst und voller Übel lassen?
Shall we then leave the lands of their dwelling desolate and full of evil?
Nachts träumte ich, nach so vielen traumlos wüsten Nächten.
I dreamed that night, after so many desolate nights without dreams.
Vor seiner Abfahrt sagte er noch zu Euphemia: »Es ist eine wüste Sache, diese Grenze.
Before his departure he said to Euphemia: ‘It’s a desolate spot, this border.
adjective
Dann ist sie nicht die Hexe der Wüste, oder?
She’s not the Witch of the Waste, is she?”
Und Das wüste Land, klaro.
And The Waste Land, natch.
»Die IAMton-Wüste«, sagte er.
“The IAMton wastes,” he said.
im wüsten Land Hungers zu sterben,
to die forhungered in the waste
Wer will diese leeren Wüsten?
who’d want those empty wastes?”
Die Jundland-Wüste ist kein sichrer Ort.
The Jundland Wastes no place for trav’lers is.
Eliot ›Das wüste Land‹ IV
Eliot, 'The Waste Land', IV
Aber nirgendwo so stark wie die IAMton-Wüsten.
—but not so much as the IAMton wastes.
Wir müssen die Hügel durchqueren, und dann die Wüste.
“We’ll have to cross the hills, and then the wastes.
Nicht einmal besonders wütend war sie auf die Hexe der Wüste.
She was not even particularly angry with the Witch of the Waste.
adjective
Die Wüste ist wild, aber nicht unbezwingbar.
The desert is wild, but not impassable.
Eine wüste, wütende Masse.
A wild, angry crowd.
Es war eine wilde und wüste Zeit.
It was a wild and savage time, Bubba.
Carroll erzählte eine wüste Geschichte.
Carroll spun a wild tale.
Hier herrscht das wüste Chaos des Genies.
The wild disorder of genius reigns.
Ein wüstes Grinsen entblößte seine Zähne.
A wild grin bared his teeth.
»Das sind wüste Zeiten, meinen Sie nicht?«, sagte ich zu dem Mann.
‘It is a wild time here, is it not?’ I said to the man.
Im Netz ihrer wüsten Worte (tolle Gelegenheit ...
Enmeshed in her wild words (swell chance...
Ich kann mir wohl denken, daß ich etwas wüst aussehe.
I can well imagine that I look a bit wild.
Ihr Gesicht ist fast grau und der Blick roh und wüst.
Her face is gray and her expression wild.
adjective
Unsere Wüste ist keine Wüste.
Our desert is not a desert.
Das ist die Wüste. Es hat mich in eine Wüste verschlagen.
This is a desert. I landed in a desert.
»Er starb in der Wüste.« Einer anderen Wüste.
"He died in the desert." A different desert.
Die Wüste der Mutalibun ist nicht unsere Wüste.
The desert of the mutalibun is not our desert.
In der Wüste haben wir uns nach den Regeln der Wüste zu richten.
In the desert, we must abide by the desert’s rules.
In die Wüste, damit ihr zu den Müttern meines Volkes werdet. In die Wüste!
To the desert, to be the mothers of my people. To the desert!
Düne verschmolz mit Düne, Wüste mit Wüste.
Dune merging into dune, desert into desert.
Nur flache Wüste und noch mehr flache Wüste.
Just flat desert and more flat desert.
Und dann ist da noch die Wüste selbst.
And then there is the desert itself.
adjective
Ein wüstes Knäuel von Bildern und Worten schoss aus der Bruchstelle und wirbelte ihr durchs Hirn.
A chaotic jumble of images and words poured through the breach and swirled around in her brain.
Das letzte Dutzend Schritte auf dem glitschigen Hang legte Cahir zurück, indem er ziemlich wüst hinabrutschte.
Cahir negotiated the final few yards of the slippery slope in a rather chaotic descent.
Alles war ein großer »wüster Steinhaufen«, und niemand hatte noch eine Ahnung davon – ausgenommen Darwin … und natürlich Haeckel.
It was one great ‘chaotic pile of rubble’ and no one had a clue any more – except for Darwin … and Haeckel, of course.
Im Land ist es seit vielen Jahren verhältnismäßig friedlich gewesen, obgleich das Reich und sein Herrschergeschlecht ihren Aufstieg ursprünglich einem wüsten Krieg verdanken.
The land has been relatively peaceful for years, although the nation's early rise was the result of chaotic warfare.
Von Wuns Haus waren nur das Fundament und eine einzelne Mauer geblieben, die wie Keramikscherben aus einem wüsten Durcheinander von Schlamm und Schutt ragten.
Of Wun’s house, only the foundation and a single wall remained, standing like shards of pottery in a chaotic plain of mud, rubble, and rocks.
Und die Erde darunter lag dunkel und unfertig und wüst, verlassen und leer da, und die winzigen roten Feuerpunkte blinzelten in kläglicher Ohnmacht.
And the earth below was dark and unformed and chaotic, lost and empty, in which the tiny red spots of the fires burned in pathetic helplessness.
Als wir uns den Felsen näherten, schlingerte das Boot wüst von Seite zu Seite, Wasser flutete das Heck, während die Bootsleute sich mühten, uns an ein Kabel zu hängen, das uns reinschleppen würde.
As we neared the rocks, the boat lurched chaotically from side to side, water flooding into the stern, while the boatmen struggled to attach us to a cable that would drag us in.
Sie hielt inne und lauschte zufrieden, wie die Kommunikationsstation der Amaut zu einem Chaos wurde, in dem Anrufe hereinkamen und hinausgingen, Amaut um Befehle baten, Offiziere mit wüsten Gefühlsausbrüchen reagierten und sich manchmal die Stimme eines Menschen abhob, unverständlich und bestürzt.
She ceased, and listened in satisfaction as amaut communications went chaotic with incoming and outgoing calls, amaut asking orders, officers reacting in harried outbursts of emotion, sometimes a human's different voice calling in, incomprehensible and distraught.
adjective
Nur nach den wüsten Dingern.
Only after the rough 'uns.
Er war nicht so wüst und ordinär wie die anderen.
He wasn't as rough and vulgar as the others.
»Wüst aussehende Crew.« »Wie viele?«
Rough-looking crew.” “How many?”
«Willie Garvin sprach von einer wüsten Sache.»
Willie Garvin spoke of a rough caper.
»Du siehst auch ganz schön wüst aus, Falco!«
You look rough too, Falco!
»Armand«, flüsterte sie an meinem Ohr, »treibe es wüst mit mir!
'Armand,' she whispered in my ear, 'be rough with me!
Es wurde ein bisschen wüst, geriet außer Kontrolle.
It got a little rough, a little out of control.
Sie weiß, daß sie, wenn sie mit Angst eine wüste Sache angeht, aufgeschmissen ist.
She knows if she goes into a rough caper scared, she'll buy it.
»Nächstes Jahr wird es ein wenig wüst zugehen, aber das Jahr darauf ist wieder unser’s.« Die anderen stimmten ihm unisono zu.
“Next year will be rough, but the year after’s ours.” The others agreed heartily.
adjective
»In der Wohnung, das ist Ihnen sicher aufgefallen, herrschte eine wüste Unordnung«, fiel Gunnarstranda ihr ins Wort.
‘Her flat was in a terrible mess, as you probably noticed,’ Gunnarstranda interrupted.
So klein und elfenhaft sie war, hatte sie doch immer wieder Anfälle wüster Wut, deren Zügellosigkeit die anderen Mädchen fassungslos machte.
Small and waiflike, she had terrible temper tantrums that amazed the other girls with their violence.
adjective
Aber die tiefe Stille der Nacht über der Wüste Gobi wurde dadurch nur tiefer, nur unheimlicher.
But they made the great silence of the Gobi night only the deeper, only more awful.
adjective
Als er sie noch beherrschte, mag es der Schwächling, wie sie es alle tun, wüst genug mit ihr getrieben haben.
Most likely the weakling treated her vilely while he still controlled her, the way they all do.
Bevor er wutschnaubend abgezogen war, hatte er sie übel beschimpft und wüste Drohungen ausgestoßen.
Before he stomped off in a huff, he’d fired off a series of nasty curses and issued several vile threats.
Einmal sei der Pfarrer auf Besuch gekommen, er sei ins Zimmer getreten, und die Nana habe gerufen: »Dieser wüste Pfarrer kommt mir nicht herein!
One time, when her priest visited, as soon as he stepped into the room Nana called out, ‘I won’t have this vile priest in here!
Simon hatte wie üblich um diese Zeit noch im Bett gelegen, den Kopf schwer vom gestrigen Tokajer im Gasthaus »Zum Goldenen Stern«. Doch sein Vater hatte ihn unter wüsten Flüchen herausgezerrt und ohne Frühstück auf den Weg geschickt.
Simon had been lying in bed, as usual at this hour, his head still aching from the Tokay he drank the previous night at the Goldener Stern Inn, but his father had yanked him out of bed, swearing vilely, and sent him on his way with nothing to eat.
adjective
Kate gab einen wüsten Laut von sich.
Kate made a rude sound.
Einige der Porträts zischten ihn an, das eine oder andere machte sogar wüste Gesten mit der Hand.
A few of the portraits hissed at him; one or two even made rude hand gestures.
Professor McGonagall wies sie in ein Klassenzimmer, das leer war, mit Ausnahme von Peeves, der gerade wüste Ausdrücke an die Tafel schrieb.
Professor McGonagall pointed them into a classroom that was empty except for Peeves, who was busy writing rude words on the blackboard. “Out, Peeves!”
Ständig schrie Eloise ihren Mann an und schleuderte ihm wüste Beleidigungen ins Gesicht, ganz egal, ob Gabriella zuhörte oder nicht.
Eloise made a lot of rude remarks about him, and no longer seemed to hesitate to insult him to his face, whether Gabriella was in the room or not.
Die Leprechans waren erneut in die Höhe geschossen und diesmal bildeten sie eine riesige Hand, die eine sehr wüste Geste zu den Veela hin machte.
The leprechauns had risen into the air again, and this time, they formed a giant hand, which was making a very rude sign indeed at the veela across the field.
»Da hinein.« Professor McGonagall wies sie in ein Klassenzimmer, das leer war, mit Ausnahme von Peeves, der gerade wüste Ausdrücke an die Tafel schrieb.
“In here.” Professor McGonagall pointed them into a classroom that was empty except for Peeves, who was busy writing rude words on the blackboard. “Out, Peeves!” she barked.
Wie sie nach ihren Schwestern rief! Aber wir haben daran keinen Anstoß genommen, denn sie war wirklich sehr schwach, und irgendwie war es auch charmant, dass sie uns alles erzählt hat. Über den wüsten Empfang, den ihr Lady Vespa bereitet habt, und über eure Salbeipriesterinnen.« Die Wespe legte ihren Kopf schräg.
How she called for her sisters—oh, we did not take offense, for she was very weak, but it was charming how she shared her news with us, of Lady Vespa’s rude reception, and all about your holy Sage.” The wasp put her head to one side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test