Translation for "zu düster" to english
Translation examples
Aber das war womöglich eine zu düstere Einschätzung.
    But that was maybe too gloomy an assessment.
Du bist viel zu düster.« Dazu lächelte sie.
You're too gloomy." She was smiling.
Im Moment ist es ein bißchen zu düster darin.
It’s too gloomy in there now.
Mr. White traf nun die Entscheidung, daß Hurd’s Church ein zu düsterer Ort war, um den Morgen zu beginnen;
White decided was that Hurd’s Church was too gloomy a place for us to start our mornings;
Aber so faszinierend die Bilder auch waren, das Zimmer war zu düster für Helens Film, und sie hatte es versäumt, ein Blitzlicht mitzunehmen.
But fascinating as the images were, the room was too gloomy for her film and she had neglected to bring a flash.
Ich habe mich bemüht, eine Reihe von Verlegern für Bastables Bericht zu interessieren, doch alle halten ihn für zu fantastisch, um ihn als Faktum zu präsentieren und für zu düster für einen Roman.
I have tried to interest a number of publishers in Bastable’s accpunt, but all judge it too fantastical to be presented as fact and too gloomy to be presented as fiction.
Diese war in ihrer Konstruktion zu massig und deshalb etwas zu düster für eine Trauung, welche, nach der Vorstellung der Brüder Melvill, einer vollen Blütenentfaltung frischer Jugend, einem Strahlenkranze von Liebe gleichen mußte.
it was too large, and consequently too gloomy for a wedding which, according to the brothers’ ideas, should be a brilliant display of youth, a beam of love!
Es ist zu düster hier und zu unheimlich.
It's just too dark and scary."
Juristisch erfüllte sie ihre Wohnrechtsbedingungen, aber seelisch war sie zu düster schattiert.
Legally she met their residency requirements, but spiritually she was just too dark.
Die Gestalt trat in den Raum, doch es war zu düster, als dass Gudbrand hätte erkennen können, wer es war.
The figure strode into the room, but it was too dark for Gudbrand to see who it was.
Und alles, was sie mag, tut er als zu teuer, zu düster, zu altmodisch, zu unkommerziell ab.
And everything she likes he dismisses as too expensive, too dark, too period, not commercial enough.
Adam gab einen Laut von sich, der um eine Schattierung zu düster war, um als Lachen zu gelten, während er sich näher zum Hawk lehnte.
Adam made a sound a shade too dark to be laughter as he leaned closer to the Hawk.
zu dicht war der Wald, zu düster war es unter den Bäumen, als dass man hätte sehen können, was weiter unten lag.
The woods were too thick and it was too dark in among them to see what lay down ahead.
zu düster und zu abgefuckt für San Diego und nicht abgefuckt genug, oder auf die falsche Art, für Los Angeles.
too dark and fucked up for San Diego and not fucked up enough, or in the wrong ways, for LA.
Die Gedanken, die ihm durch den Kopf wirbelten, waren zu düster und schockierend, zu schrecklich, um wahr zu sein. Es durfte einfach nicht sein.
The thoughts whirling through his mind were too dark, too shocking, too impossible to be true. It could not be.
Sie hatte all die undüsteren Frauen vor den Kopf gestoßen, indem sie sich Colleen angenähert hatte, doch Colleen war zu düster, als dass Pip noch näher an sie hätte herankommen können.
She’d alienated all the undark girls by getting closer to Colleen, but Colleen was too dark to get very close to.
Wie soll ich es erklären … Michael hat jede Idee, die ich ihm vorgelegt habe, als zu düster, zu teuer, zu historisch … zu wenig kommerziell abgelehnt.
It’s just that for three years Michael has rejected every idea I bring in as being too dark, too expensive, too period . . . not commercial enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test