Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich hatte es nicht vorgehabt.
"I hadn't planned to, no.
Das hatte sie vorgehabt.
That had been her plan.
Er hatte immer vorgehabt...
He’d always planned—”
Er hatte vorgehabt, es zu tun.
He’d planned on doing it.
Er hatte nicht vorgehabt hierzubleiben.
He had not planned to be here.
Sie hatte nicht vorgehabt, das zu sagen.
She had not planned to say this.
Sie zu küssen hatte ich nicht vorgehabt.
I hadn’t planned on kissing her.
Nichts von alledem hatte ich vorgehabt.
I hadn’t planned on any of that happening.
Er hatte nicht vorgehabt, sich gehenzulassen.
He hadn’t planned to let himself go.
verb
Er hatte vorgehabt, zu ihm zurückzukehren.
He intended to come back to it.
Sie hatte nicht vorgehabt zu streiten.
She hadn't intended to argue.
Was hatte Zander vorgehabt?
What had Zander intended?
Er hatte es nicht vorgehabt. »Nein«, erwiderte er.
He hadn’t intended to. “No,”
Er hatte nicht vorgehabt, das alles zu erzählen.
He had not intended to tell them everything.
Sie hatte nicht vorgehabt, wieder abzunehmen.
She had not intended to lose weight again.
Weißt Du, was er vorgehabt hat?
Do you know what he intended to do?
Er hatte nicht vorgehabt, Elin zu verletzen.
He had not intended to wound Elin;
Er hatte nicht vorgehabt, den Mann zu töten.
He had not intended to kill the man.
verb
Das habe ich nicht vorgehabt.
"I didn't mean that.
Das hatte sie nicht vorgehabt!
She didn't mean that this should happen!
Ich hatte nicht vorgehabt zu applaudieren.
“I didn’t mean to clap.
Ich meine – sie hat immer so viel vorgehabt.
I mean - she was always busy - doing things.
Sie hatte das schon den ganzen Tag vorgehabt.
She’d been meaning to all day.
Angenommen, Sie hätten vorgehabt, sie zu töten.
Let us suppose you had been meaning to kill her.
Ich habe ja nie vorgehabt, ihn zu töten. Ich habe ihn geliebt.
“I didn’t mean to kill him. I loved him.
verb
Hanneke Sloet hatte vorgehabt, ihren Chefs einen Vorschlag zu unterbreiten.
Hanneke Sloet wanted to take a proposal to her bosses.
Sie mußte vorgehabt haben, die Gegend allein zu erkunden, während die anderen schliefen.
She must have planned to scout around alone while the others slept;
Kevin kann an jenem Abend nicht vorgehabt haben, Helene anzupumpen, denn sonst hätte er nicht Beatrice und mich dazu eingeladen.
“Kevin can’t have planned to ask Helene for money that evening, because otherwise he wouldn’t have invited Beatrice and me.”
Sie hatte nur vorgehabt, ein bisschen Zeit mit ihm zu verbringen, um ihn besser kennen zu lernen.
She was only thinking about spending time with him, about getting to know him better.
Wenn Tony vorgehabt hätte, mit ihr zusammenzuleben, hätte er nicht gesagt: »Sicher!«
If Tony had been thinking about living with her, he wouldn’t have said, ‘Sure!’
Ich hatte vorgehabt, ihr nicht mehr zu schreiben, um mir ihre Briefe zu ersparen, aber gleichzeitig wollte ich sie haben.
I had been thinking about not writing to her anymore so I wouldn’t get any more of her letters, but at the same time, I wanted them.
Tom hatte erzählt, er habe nicht einschätzen können, auch nachdem er darüber nachgedacht hatte, ob sein Vater erst da auf die Idee gekommen sei oder ob er es die ganze Zeit vorgehabt habe und deswegen wollte, dass Tom – speziell Tom, aus welchem Grund auch immer – dabei war.
Tom said that he couldn’t tell, even after thinking about it, if his father had only just got the idea then or if he’d had it in his mind all along, and that was why he’d wanted Tom—Tom specifically, for some reason—to be with him.
verb
«Ich hab es nicht vorgehabt
“I have not arranged to,”
Es funktionierte besser, als ich es vorgehabt hatte.
It worked far better than I would have liked.
Dein Liebhaber muss was vorgehabt haben. Also erzähl es uns.
Your fancy-man must have been into something. So tell us.
Sie müssen auch vorgehabt haben, meinen Vater umzubringen.
They must have wanted to kill my father.
Sie kann nicht vorgehabt haben, zurückzukehren und diesem Argwohn standzuhalten;
She could not have thought of returning to brave this suspicion;
verb
Was hatte er überhaupt vorgehabt?
What had he been thinking of anyway?
August hatte nicht vorgehabt, es zu verkaufen.
August had not been thinking of selling.
Glauben Sie, sie hat das von Anfang an vorgehabt?
You think she had that in mind all along?
Er hatte vorgehabt, im Ruhestand seine Memoiren zu schreiben.
He were thinking of writing his memoirs when he retired.
Falls du das vorgehabt hattest, wie ich vermute.
If you were thinking of doing so, which I expect you were.
Was hatte er im Falle seines Todes mit all dem Geld vorgehabt?
What did he think would happen to all the money after he was gone?
Heute Morgen hatte ich eigentlich vorgehabt ein paar Soldaten zu Hauptmännern zu ernennen.
This morning I was thinking of appointing some new Captains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test