Translation for "think about" to german
Translation examples
He had to think about this.
Er musste wieder nachdenken.
Must think about this.
Muss darüber nachdenken.
“I’m not thinking about that.
Daran denke ich nicht.
Let’s not even think about it.
Wir wollen nicht einmal daran denken.
Didn't want to think about it.
Wollte nicht daran denken.
It didn’t bear thinking about.
Er wollte nicht daran denken.
She didn’t want to think about it.
Sie wollte nicht daran denken.
I didn’t want to think about it.
Ich wollte nicht daran denken.
I can’t even think about it.
Ich kann nicht einmal daran denken.
“I won’t think about it now.
Ich will jetzt nicht daran denken.
verb
Other things to think about.
Anderes zu bedenken.
Think about it, Maigret.
Bedenken Sie das, Maigret.
I had something else to think about.
Ich hatte etwas anderes zu bedenken.
But here is something to think about.
Aber etwas muß man doch bedenken.
There wasn’t much to think about;
Viel gab es nicht zu bedenken;
There was so much to think about.
Es gab so viel zu bedenken.
I had a lot to think about.
Ich hatte vieles zu bedenken.
Think about your family history…
Bedenken Sie die Familiengeschichte …
And there was so much to think about.
Und es war eine ganze Menge, was da zu bedenken war.
And not much to think about either.
»Ja, und wenig zu bedenken
verb
And what do you think about Lori's venture?
»Und was sagen Sie zu Loris Vorhaben
If he let himself think about that, he liked it.
Wenn er darüber nachdachte, behagte ihm ihr Vorhaben.
After an hour had passed, he started thinking about his new task.
Er dachte über sein neues Vorhaben nach.
I want you to think about what I want to do—about Giraud;
Ich möchte, daß du über mein Vorhaben mit Giraud nachdenkst;
He wants me to think about what I am doing.
Er möchte, dass ich mir Gedanken mache über das, was ich vorhabe.
Because they're thinking about pairing you up with me, and you're probably not even interested in girls.
Weil sie vorhaben, dich mit mir zu verkuppeln, und du dich wahrscheinlich für Mädchen gar nicht interessierst.
Unless I think about going to The Royal Oak Inn, and I’ve decided not to do so today.
Wenn ich nicht vorhabe, mich zum Royal Oak Inn hinunterzubegeben, und ich habe beschlossen, das heute nicht zu tun.
I told Mrs Orton that she was taking a large step and that it was something she ought to think about.
Ich erklärte Misses Orton, dass sie da einen großen Schritt vorhabe und sie sich das gut überlegen solle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test